Friday, 30 October 2015

Cebuano

Ang Balaan nga Tan-awa
MENSAHE SA PAPA JUAN PABLO II
SA PARTISIPANTE
SA INTERNASYONAL KOMPERENSYA
PAGHANDOM SA IKAUPAT sentenaryo
SA pag-abot sa Beijing
SA AMAHAN Matteo Ricci
Message sa Iyang Pagkabalaan Papa Juan Pablo II
alang sa Ikaupat nga sentenaryo sa pag-abot sa Beijing
sa dakung misyonaryo ug siyentista Matteo Ricci, SI
1. Kini naghatag kanako sa dakung kalipay nga mamulong kaninyo, inila Ladies ug ginoo, sa okasyon sa
sa International Conference pagsaulog sa upat ka gatus ka tuig nga anibersaryo sa pag-abot sa
Beijing sa dakung Italyano nga misyonaryo, humanist ug ang tawo sa siyensiya, Amahan Matteo Ricci, nga usa ka
bantog nga anak nga lalake sa mga Society ni Jesus. Akong pagtimbaya moadto sa usa ka espesyal nga paagi sa sa Rector sa
Pontifical Gregorian University, ug ang mga Directors sa Italyano-Chinese Institute, ang duha ka
institusyon nga gipasiugdahan ug organisar sa Conference. Sa pag-abiabi kaninyo, ako usab-extend
sa usa ka cordial pagtimbaya sa mga eskolar nga gikan sa China, Amahan Ricci ni hinigugma gisagop
nasud.
Ako nahibalo nga kini nga Conference sa Roma mao ang pagkuha sa dapit sa usa ka pagpadayon sa mga importante nga mga
International Symposium bag-o lang nga gipahigayon sa Beijing (Oktubre 14-17) sa tema Engkuwentro ug
Dialogue, uban sa espesyal nga paghisgot sa mga kultural nga panagsukliay tali sa China ug sa Kasadpan sa katapusan
sa Ming Dynasty ug sa sinugdanan sa Qing Dynasty. Adunay usab, makinaadmanon nga pagtagad mao ang
gitumong ngadto sa mga singular buhat sa Amahan Matteo Ricci sa China.
2. Karon sa miting ang kanato sa hunahuna ug kasingkasing ngadto sa Beijing, ang dakung kapital sa modernong China ug
ang kapital sa "Middle Gingharian" sa Amahan Ricci sa panahon ni. Human sa kaluhaan ug usa ka taas nga mga tuig sa avid ug
grabe nga pagtuon sa pinulongan, kasaysayan ug kultura sa China, Amahan Ricci misulod Beijing, ang ciudad sa mga
Ang Emperador, sa 24 sa Enero 1601. Nakadawat sa tanan nga kadungganan, nga gihimo sa hataas nga pagtamod ug sa kanunay
giduaw sa mga tawo sa mga sulat, mandarins ug ang mga nagtinguha sa pagkat-on sa bag-ong siyensiya nga siya
sa usa ka giila nga agalon, siya nagpuyo ang uban sa iyang mga adlaw diha sa mga imperyo kaulohan, diin siya namatay nga usa ka balaan nga
kamatayon sa 11 sa Mayo 1610, sa edad nga 57 ka tuig, hapit kaluhaan ug walo sa nga gigahin sa
China. Nalipay ako dinhi sa paghinumdom nga sa diha nga Amahan Ricci miabot sa Beijing, siya misulat sa usa ka Memoryal sa
ang Emperador Wan-li, diin siya gipaila-ila sa iyang kaugalingon ingon sa usa ka minyo nga relihiyosong nga nangita walay pribilehiyo
ug mga korte, nga nangayo lamang nga makahimo sa pagbutang sa sa pag-alagad sa Iyang hari sa iyang kaugalingong tawo ug sa mga
expertise sa siyensiya nga iyang natigum didto sa "Dakong West" nga gikan diin siya moabut (cf.
Opere del Padre Matteo Ricci storiche S.I., ed. P. Tacchi Venturi S.J., vol. II, Macerata, 1913, 496ff).
Ang reaksyon sa mga Emperador positibo, ug kini gihatag sa mas dako nga kahulogan ug kamahinungdanon sa mga
Katoliko presensya sa modernong China.
Kay upat ka siglo China gipakahalangdon Li Madou, "ang Sage sa West", ang ngalan sa
nga Amahan Matteo Ricci nailhan ug padayon nga nailhan karong adlawa. Kasaysayan ug kultura
Siya usa ka payunir, usa ka bililhon nga sumpay tali sa West ug sa East, sa taliwala sa European
Renaissance kultura ug sa China kultura, ug sa taliwala sa mga karaan ug matahom nga mga Chinese
sibilisasyon ug sa kalibutan sa Europe.
Samtang ako may higayon sa paghisgot sa sa okasyon sa International Congress sa Ricci Studies gipahigayon
sa pagsaulog sa ikaupat nga sentenaryo sa Matteo Ricci sa pag-abot sa China (1582-1982), ang iyang merito ibutang
labaw sa tanan nga diha sa gingharian sa inculturation. Amahan Ricci nanagmugna sa Chinese terminolohiya alang sa Katoliko
teolohiya ug liturhiya, ug sa ingon gibuhat sa mga kondisyon alang sa paghimo sa kang Kristo nga nailhan ug alang sa incarnating
sa mensahe sa Ebanghelyo ug sa Simbahan sulod sa mga Chinese nga kultura (cf. Insegnamenti di Giovanni Paolo II,
vol. V / 3, 1982, Libreria Editrice Vaticana, 1982, 923-925). Amahan Matteo Ricci sa iyang kaugalingon sa ingon
"Sa China uban sa mga Chinese nga" nga siya nahimong usa ka batid sinologist, sa lawom nga sa kultura ug
espirituwal nga diwa sa termino, kay siya nakab-ot sa iyang kaugalingon nga usa ka talagsaon nga sulod nga panag-uyon tali sa
ang sacerdote ug ang eskolar, sa taliwala sa Katoliko ug oryentalista, sa taliwala sa Italian ug sa China.
3. Upat ka gatus ka mga tuig human sa pag-abot sa Matteo Ricci sa Beijing, dili kita mapakyas sa pagpangutana kon unsa ang
mensahe nga iyang ikatanyag ngadto sa dako nga mga Chinese nga nasud ug sa mga Katoliko nga Simbahan, sa mga sa nga siya
mibati nga walay katapusan pag-ayo gigapos ug sa duha nga siya ug ang sinsero nga gipabilhan ug gihigugma.
Usa sa mga aspeto nga sa paghimo sa Amahan Ricci sa buhat sa China orihinal ug enduringly may kalabutan mao ang
mabination nga iyang giugmad gikan sa unang ngadto sa tibuok nga kasaysayan, kultura ug tradisyon sa
sa mga Intsik. Ang iyang mubo nga Treatise sa Panaghigalaay (Deu Amicitia - Jiaoyoulun), nga may daku nga
kalampusan gikan sa unang edisyon nga gihimo sa Nanking sa 1595, ug ang mga halapad ug grabeng network sa
panaghigalaay nga iyang kanunay gitukod sa panahon sa iyang kaluhaan ka-walo ka tuig sa nasud, sa usa ka nga magpabilin
malalis nga pagpamatuod sa iyang pagkamaunongon, sinseridad ug sa pakig-ambitay uban sa mga tawo nga abi
kaniya. Kini nga mga sentimento ug mga kinaiya sa labing taas nga pagtahod naggikan sa pagtamod nga iyang
nga gihimo sa kultura sa China, sa punto sa nag-unang kaniya sa pagtuon, sa pagsaysay sa kahulogan ug ipasabut sa karaang
Confucius tradisyon ug sa ingon sa paghalad sa usa ka re-evaluation sa mga Tsino nga classics.
2
Gikan sa iyang unang mga kontak uban sa mga Chinese, Amahan Ricci base sa iyang bug-os nga siyentipikanhong ug sa apostolikanhong
pamaagi sa ibabaw sa duruha ka mga haligi, nga siya nagpabilin nga matinud-anon hangtod sa iyang kamatayon, bisan pa sa daghan nga mga
kalisdanan ug pagsinabtanay, sa mga internal ug external nga: una, Chinese neophytes, sa
sa pagdawat sa Kristiyanidad, wala sa bisan unsa nga paagi sa pagsalikway sa pagkamaunongon ngadto sa ilang nasud; ikaduha, ang mga
Kristohanong pagpadayag sa tinago sa Dios sa walay paagi malaglag apan sa pagkatinuod enriched ug
nagkakomplimento tanang butang nga matahum ug maayo, matarung ug balaan, sa unsa nga gigama ug
gihatag sa karaang mga Chinese tradisyon. Ug maingon nga ang mga Amahan sa Simbahan sa gibuhat
mga siglo sa wala pa sa engkwentro tali sa Ebanghelyo ni Jesukristo ug sa Grego-Romanhong kultura,
Amahan Ricci gihimo kini nga hait nga salabotan sa basehan sa iyang pasyente ug sa halayo-makakita buhat sa inculturation sa
sa hugot nga pagtuo sa China, sa kanunay nga search alang sa usa ka komon nga yuta sa pagsabut uban sa mga intelektwal
sa dakong yuta.
4. Ang mga Chinese nga mga katawhan, ilabi na sa mas bag-o nga mga panahon, gibutang sa ilang mga kaugalingon importante nga mga tumong
sa kapatagan sa sosyal nga pag-uswag. Ang Katoliko nga Simbahan sa iyang bahin mahitungod sa uban sa pagtahod niini
impresibo tumong ug layo-sighted pagplano, ug uban sa pagkabuotan nagtanyag sa iyang kaugalingon nga kontribusyon sa
promosyon ug pagpanalipod sa tawo, ug ang tawo prinsipyo, espirituwalidad ug
talagsaon nga bokasyon. Ang Simbahan adunay daghan uyamut nga sa kasingkasing ang mga prinsipyo ug mga tumong nga anaa sa
importante usab sa modernong China: panaghiusa, kalinaw, hustisya sosyal, ang maalamon nga pagdumala sa
Ang panghitabo sa globalisasyon, ug sa sibil nga pag-uswag sa tanan nga mga katawohan.
Ingon nga Amahan Ricci nagsulat tukma sa Beijing, sa diha nga sa katapusan nga mga duha ka tuig sa iyang kinabuhi nga siya pag-edit
pioneer nga buhat nga mao ang sukaranan nga alang sa usa ka pagsabut sa China pinaagi sa uban nga mga kalibutan ug
nga katungod, sa Entry sa Society ni Jesus ug sa Kristiyanidad ngadto sa China (cf. Fonti
Ricciane, usa ka cura di Pasquale D'Elia M. S.I., vol. 2, Roma 1949, No. 617, p. 152), sa ingon usab karon nga ang
Katoliko nga Simbahan nagtinguha walay pribilehiyo gikan sa China ug sa mga lider sa, apan lamang sa pagpadayon sa
dialogue aron sa pagtukod sa usa ka relasyon nga nakabase sa ibabaw sa pagtahod sa usag usa ug mas lawom nga pagsabot.
5. Human sa panig-ingnan niini nga dako nga anak nga lalake sa mga Katoliko nga Simbahan, buot ko unta nga ingon sa makausa pa nga ang mga
Balaan nga Tan-awa mahitungod sa mga Tsino nga mga tawo uban sa lawom nga pagbati ug sa suod nga pagtagad. Kini mao ang pamilyar sa
mahinungdanon nga pag-uswag nga gihimo sa bag-ohay nga mga panahon diha sa katilingbanon, ekonomikanhon ug sa edukasyon nga natad, sama sa
usab sa mga kalisdanan nga magpabilin. Himoa nga kini nga nailhan sa China: ang Katoliko nga Simbahan adunay usa ka maigmat
tinguha aron sa paghalad sa, sa makausa pa, ang iyang mapainubsanon ug dili hinakog nga pag-alagad alang sa kaayohan sa mga Tsino nga Katoliko ug
sa tanan nga mga katawhan sa nasud. Bahin niini, akong mahinumdoman sa niini nga punto sa mga talagsaong
ebanghelyo nga pasalig nga gipakita sa usa ka taas nga linya sa ubay-ubay nga mga misyonaryo - mga lalaki ug mga babaye - sama sa
man usab sa mga buhat sa tawhanong kalamboan nga ilang natuman ang mga siglo. Sila
gihimo sa daghan nga mga importante nga sosyal nga mga inisyatibo, ilabi na sa mga dapit sa health care ug edukasyon,
nga kaylap nga ug mapasalamaton gidawat sa mga Insek nga mga tawo.
Kasaysayan, Apan, nagpahinumdom kanato sa alaot nga kamatuoran nga ang buhat sa mga miyembro sa Simbahan sa
China mao ang dili kanunay nga walay kasaypanan, ang mapait nga bunga sa ilang personal nga mga limitasyon ug sa mga utlanan sa
ang ilang mga aksyon. Dugang pa, ang ilang aksyon sagad giandam pinaagi sa lisud nga mga sitwasyon nga may kalabutan sa
3
complex panghitabo sa kasaysayan ug sa nagkabangi nga mga interes sa politika. Ni ang mga teolohiya panagbangi kulang,
nga hinungdan sa dili maayo nga mga pagbati ug gibuhat grabe nga mga kalisdanan sa pagsangyaw sa Ebanghelyo. Sa pipila ka mga
mga yugto sa modernong kasaysayan, usa ka matang sa "pagpanalipod sa" sa bahin sa European politikanhong mga gahom nga dili
panagsa miresulta sa limitasyon sa Simbahan kaayo sa kagawasan sa paglihok ug may negatibo nga
repercussions alang sa Simbahan sa China. Kini nga kombinasyon sa mga nagkalain-laing mga kahimtang ug mga panghitabo nga gibutang
mga babag diha sa Simbahan sa dalan ug nagpugong kaniya gikan sa bug-os nga pagtuman sa - alang sa kaayohan sa mga
Sa China ang mga tawo - sa misyon nga gipiyal kaniya sa iyang Founder, si Jesu-Kristo.
Akong gibati sa lawom nga kasubo alang sa niini nga mga sayop ug mga utlanan sa mga nangagi, ug ako magmahay nga sa daghang mga tawo kini nga mga
kasaypanan mahimong gihatag sa mga impresyon sa usa ka kakulang sa pagtahod ug pagtamod alang sa Tsino nga mga tawo sa ibabaw sa
ang bahin sa mga Katoliko nga Simbahan, sa paghimo kanila nga mobati nga ang Simbahan gitukmod sa mga pagbati sa
pagsupak ngadto sa China. Kay ang tanan nga sa niini nga ako mangutana sa kapasayloan ug pagsabot sa mga tawo nga adunay
ang nasakitan sa ubang paagi pinaagi sa maong mga mga buhat sa bahin sa mga Kristohanon.
Ang Simbahan kinahanglan nga dili mahadlok sa kasaysayan nga kamatuoran ug siya andam na - uban sa pag-ayo-gibati nga kasakit - sa
moangkon sa responsibilidad sa iyang mga anak. Kini mao ang tinuod nga usab maylabot sa iyang relasyon, kaniadto ug
karon, uban sa Tsino nga mga tawo. Kasaysayan nga kamatuoran kinahanglan nga nagtinguha kalma, uban sa pagkadili-mapihigon ug sa
kinatibuk. Kini mao ang usa ka importante nga buluhaton nga ipahigayon sa mga eskolar ug mao ang usa sa nga ikaw, nga
ilabi pag-ayo-batid sa mga Chinese kamatuoran, mahimo usab nga makatampo. Akong ipaniguro kaninyo nga ang Balaan nga
Tan-awa mao ang kanunay nga andam sa paghalad andam kooperasyon sa niini nga research.
6. Sa karon nga panahon, ang mga pulong nga gisulat ni Amahan Ricci sa sinugdan sa iyang Treatise sa
Panaghigalaay (Num. 1 ug 3) sa pagkuha sa usa ka bag-o nga timeliness ug kahulogan. Pagdala sa ngadto sa kasingkasing sa ulahing bahin sa
ikanapulo ug unom nga siglo sa China kultura ug sibilisasyon sa panulondon sa klasikal nga Grego-Romano
Kristohanong pagpamalandong sa panaghigalaay, siya gihubit sa usa ka higala nga "ang uban nga mga katunga sa akong kaugalingon, sa pagkatinuod sa usa
'Ko ", ug busa" ang raison d'ĂȘtre sa panaghigalaay sa usag usa ug sa panginahanglan sa usag usa nga tabang ".
Ug kini mao ang uban niini nga nabag-o ug sa pag-ayo-gibati panaghigalaay ngadto sa tanan nga mga Tsino nga mga tawo nga akong ipahayag
sa paglaum nga konkreto nga mga matang sa komunikasyon ug kooperasyon tali sa Balaan Tan-awa, ug ang mga
Tawo sa Republika sa China aron sa dili madugay-on. Friendship giamumahan pinaagi sa kontak, pinaagi sa usa ka
pagpakigbahin sa hingpit nga kalipay ug kasubo sa lain-laing mga sitwasyon, pinaagi sa panaghiusa ug sa usag usa nga tabang. Ang
Apostolic Tan-awa nga tinuoray nga nagtinguha nga mahimong usa ka higala ngadto sa tanan nga mga katawohan, ug sa pakigtambayayong sa mga tawo sa maayo
kabubut-on sa tanang dapit sa kalibutan.
Kasaysayan, sa mga paagi nga sa pagkatinuod lahi apan dili sa pagsupak sa usa ug usa, sa China ug sa mga
Katoliko nga Simbahan mao ang duha sa mga labing karaang "mga institusyon" sa pagpakabuhi ug naglihok sa kalibutan
talan-awon: ang duha, bisan pa diha sa lain-laing mga kabilin - usa sa sa politika ug sa sosyal nga, sa usa sa mga relihiyoso nga mga
ug espirituhanon nga - encompass labaw pa kay sa usa ka libo ka milyon nga mga anak nga lalake ug mga anak nga babaye. Kini dili mao ang tinago nga
Ang Balaan nga Tan-awa, sa ngalan sa tibuok Simbahan nga Katoliko ug, nagtuo ko, alang sa kaayohan sa tibuok
tawhanong pamilya, naglaum alang sa pag-abli sa pipila ka mga matang sa dialogue uban sa mga Authority sa mga Katawhan
Republika sa Tsina. Sa higayon nga ang mga di-pagsinabtanay sa nangagi nga mabuntog, ingon nga usa ka dialogue
4
nga sa paghimo niini nga posible alang kanato sa pagtrabaho alang sa mga maayo sa mga Tsino nga mga tawo ug alang sa kalinaw sa
sa kalibutan. Ang karon nga panahon sa lawom nga kasamok diha sa internasyonal nga komunidad nagtawag alang sa usa ka
kinasingkasing nga pasalig sa bahin sa sa tanan sa pagmugna ug pagpalambo sa relasyon sa sa pagsabot,
panaghigalaay ug panaghiusa taliwala sa mga katawohan. Sa niini nga konteksto, ang normalisasyon sa mga relasyon tali sa
Tawo sa Republika sa China ug sa Espiritu Tan-awa ang sa walay duhaduha adunay positibo nga epekto alang sa
katawhan sa pag-uswag.
7. pagpahayag sa makausa pa sa akong kalipay sa tukma sa panahon nga selebrasyon sa maong usa ka mahinungdanon nga sa kasaysayan
nga hitabo, ako naglaum ug nag-ampo nga ang mga dalan nga giablihan sa Amahan Matteo Ricci sa taliwala sa East ug West,
sa taliwala sa Kristiyanidad ug sa China nga kultura, mohatag sa pagsaka ngadto sa bag-ong mga higayon sa dialogue ug tugbang nga
sa tawo ug sa espirituhanon nga pagpalambo nga mga. Uban niining mga maayong pangandoy, ako malipayon mohatag ngadto sa tanan kaninyo sa akong Apostolikanhon nga
Pagpanalangin, nga naghangyo sa Dios sa paghatag kaninyo sa tanan nga gasa sa kalipay ug kaayohan.
Gikan sa Vatican, 24 Oktubre 2001
Ioannes Paulus II
© Copyright - Libreria Editrice Vaticana

No comments:

Post a Comment