ஹொலி
இரண்டாம் போப் ஜான் பால் செய்தியை
பங்கேற்பாளர்கள்
சர்வதேச மாநாட்டில்
நினைவுச் தி நான்காம் நூற்றாண்டு
பீஜிங்கில் வருகையை
அப்பா மய்ட்டியோ ரிச்சி எண்ணிக்கை
அவரது புனிதத்தன்மை போப் ஜான் பால் II செய்தி
பெய்ஜிங்கில் வருகையை நான்காம் நூற்றாண்டு க்கான
பெரிய மிஷனரி மற்றும் விஞ்ஞானி எஸ்ஐ மய்ட்டியோ ரிச்சி, என்ற
1. இது எனக்கு விழாவில் நீங்கள் உரையாற்ற மிகுந்த சந்தோஷத்தை, புகழ்பெற்ற பெரியோர்களே, தாய்மார்களே, தருகிறது
வருகையை சர்வதேச மாநாடு, நினைவு நான்கு நூறாவது ஆண்டு
அறிவியல் பெரும் இத்தாலிய மிஷனரி, மனிதநேய மற்றும் மனிதன் பெய்ஜிங், பிதா மய்ட்டியோ ரிச்சி, ஒரு
ஜீசஸ் சமூகம் மகன் கொண்டாடுகிறது. என் வாழ்த்து ரெக்டருக்கு ஒரு சிறப்பு வழியில் செல்கிறது
அவைத் கிரிகோரியன் பலகலைக்கழகம் மற்றும் இத்தாலியன்-சீனம் நிறுவனம் இயக்குநர்கள், இரண்டு
எந்த நிறுவனங்கள் நிதியுதவி மற்றும் மாநாடு ஏற்பாடு. உங்களை வரவேற்க, நான் நீட்டிக்க
சீனாவில் இருந்து வந்த அறிஞர்கள், ஒரு சுமூகமான வாழ்த்து, பிதா ரிச்சி பிரியமானவர் ஏற்று
நாடு.
நான் ரோமில் இந்த மாநாட்டில் முக்கிய ஒரு குறிப்பிட்ட தொடர்ச்சி நடைபெற்று வருகிறது என்று எனக்கு தெரியும்
சர்வதேச கருத்தரங்கு தீம் எதிர்கொண்ட பேஜீங் (14-17 அக்டோபர்) சமீபத்தில் நடந்த மற்றும்
முடிவில் சீனர்கள் மற்றும் மேற்கு இடையே கலாச்சார பரிவர்த்தனை பிரத்யேகமான குறிப்பு மூலம் உரையாடல்
மிங் வம்சம் மற்றும் தொடக்கத்தில் குயிங் வம்சத்தின். மிக, கல்வியியல் கவனம் இருந்தது
சீனாவில் பிதா மய்ட்டியோ ரிச்சி ஒருமை வேலை இயக்கினார்.
2. இன்றைய கூட்டம், பெய்ஜிங்கை மனதிலும் இதயத்திலும் நவீன சீனாவின் மாபெரும் மூலதன எங்களுக்கு எடுத்து
பிதா ரிச்சி காலத்தில் "மத்தியகால இராச்சியம்" தலைநகரம். சீரிய இருபத்தியோரு நீண்ட வருடங்கள்
மொழி, வரலாறு, சீன கலாச்சாரத்தின் ஆராய்ந்து, பிதா ரிச்சி பெய்ஜிங், நகரம் உள்ளிட்டது
பேரரசர், 1601 ஜனவரி 24, அடிக்கடி அதிக குறித்து மற்றும் இடம்பெறவுள்ள, ஒவ்வொரு மரியாதை பெறப்பட்டது
கடிதங்கள், நிபு ஆண்கள் மற்றும் அவர் இருந்த புதிய அறிவியல் அறிய விரும்புகிற எல்லாரும் வருகை
ஒப்புக்கொள்ளப்பட்ட மாஸ்டர், அவர் ஏகாதிபத்திய மூலதன அவரது நாட்கள் கிரில் வாழ்ந்து, அவர் பரிசுத்தமுள்ள எங்கே இறந்தார்
மரணம் நிலையில் கடந்தன கிட்டத்தட்ட இருபத்தி எட்டு இதில், 57 வயதில், மே 1610 11 ஆகிறது
சீனா. நான் பிதாவை ரிச்சி பெய்ஜிங்கில் வந்த போது, அவர் ஒரு நினைவு எழுதினார் என்று நினைவு இங்கே மகிழ்ச்சி அடைகிறேன்
பேரரசர் வான்-லி, அதில் அவர் எந்த சலுகை Soughton ஒரு பிரம்மச்சாரி மத தன்னை அறிமுகம்
நீதிமன்றத்தில், தான் கேட்டு அவரது மாட்சிமை தங்கிய தனது சொந்த நபர் மற்றும் சேவையில் வைக்க முடியும்
அவர் வந்து கொண்டிருந்த "கிரேட் மேற்கு" வாங்கியுள்ளார் அறிவியல் எந்த நிபுணத்துவம் (காண்
Opere Storica டெல் பி மய்ட்டியோ ரிச்சி S.I., பதிப்பு. Tacchi வென்ச்சுரி, பி எஸ் ஜே, தொகுதி. இரண்டாம், Macerata, 1913, 496ff).
பேரரசர் எதிர்வினை நேர்மறை இருந்தது, மற்றும் இந்த ஒரு பெரிய முக்கியத்துவம் மற்றும் முக்கியத்துவம் கொடுத்தார்
நவீன சீனாவின் கத்தோலிக்க முன்னிலையில்.
நான்கு நூற்றாண்டுகளாக சீனா மிகவும் லி Madou, "மேற்கு முனிவர்", பெயர் மதிப்பிற்குரிய
எந்த பிதா மய்ட்டியோ ரிச்சி மற்றும் தெரிந்த இன்று தெரிந்த வேண்டும் தொடர்கிறது. வரலாற்று ரீதியாக மற்றும் பண்பாட்டு
அவர் ஒரு முன்னோடியாக, மேற்கு மற்றும் கிழக்கு ஐரோப்பிய இடையே ஒரு விலைமதிப்பற்ற இணைக்கும் இணைப்பு இடையே இருந்தது
மறுமலர்ச்சி கலாச்சாரம் மற்றும் சீன பண்பாடு, மற்றும் பண்டைய மற்றும் சிறப்பு வாய்ந்த சீன கூடிவந்ததத்தன
ஐரோப்பா மற்றும் உலகின் நாகரீகம்.
நான் நடைபெற்றது ரிச்சி ஆய்வுகள் சர்வதேச காங்கிரஸ் விழாவில் குறிப்பிட சந்தர்ப்பம் என
சீனாவில் (1582-1982) நூற்றாண்டு மாட்டியோ இன் ரிச்சி நான்காவது வந்ததன் நினைவாக, அவரது தகுதி வைத்தது
inculturation உலகினில் எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக. பிதா ரிச்சி கத்தோலிக்க ஒரு சீன சொல்லியல் பிணைந்தது
விவிலியம் மற்றும் வழிப்பாட்டிற்கு, இதனால் கிறிஸ்து தெரிந்த மற்றும் அவதாரம் செய்தல் நிபந்தனைகள் உருவாக்கப்பட்ட
நற்செய்தி மற்றும் சீன கலாச்சாரம் உள்ள சர்ச் (காண் Insegnamenti டி கியோவானி பவுலோ இரண்டாம்,
தொகுதி. வி / 3, 1982, Libreria Editrice Vaticana, 1982, 923-925). பிதா மய்ட்டியோ ரிச்சி தன்னை செய்யப்பட்டது
அவர் கலாச்சார மற்றும் உலகின் மிக ஆழமான ஒரு நிபுணர் சீனவியல், becames அந்த "சீன சீன"
கால ஆன்மீக உணர்வு, அவர் இடையே ஒரு அசாதாரண உள் இசைவாக நீங்கள் தன்னை அடைய க்கான
பூசாரி மற்றும் அறிஞர், கத்தோலிக்க மற்றும் கீழ்த்திசை நாடுகள் மொழிகளைக் கற்றவர் இடையே, இத்தாலிய மற்றும் சீன நெருக்கினார்கள்.
3. நான்கு நூறு ஆண்டுகளுக்கு பெய்ஜிங்கில் மய்ட்டியோ ரிச்சி வருகையை பிறகு, நாம் என்ன கேட்க தாக்கல் முடியாது
செய்தி அவர் எந்த இருவரும், பெரும் சீன நாட்டிற்கும் கத்தோலிக்க திருச்சபை வழங்க முடியும்
உணர்ந்தேன் எப்போதும் ஆழ்ந்த கட்டப்படுகிறது மற்றும் எந்த இருவரும் அவர் மற்றும் நேர்மையுடன் மதிப்பிடப்படுகிறது மற்றும் நேசித்தேன்.
சீனாவில் பிதா ரிச்சி வேலை செய்ய அந்த அம்சங்களில் ஒன்றாக அசல் மற்றும் நீடித்த ஏற்றதா
அவர் முழு வரலாறு, பண்பாடு மற்றும் பாரம்பரியம் நோக்கி முதல் வேளாண்மை ஆழமான பச்சாத்தாபம் எந்த
சீன மக்கள். பெரிய இருந்த - நட்பு அவரது குறுகிய நூலை (Jiaoyoulun டி Amicitia)
1595 இல், நான்கிங்கில் முதல் பதிப்பு இருந்து உற்பத்தி வெற்றி, மற்றும் பரந்த மற்றும் ஆழ்ந்த நெட்வொர்க்
அவர் தொடர்ந்து நாட்டில் தனது இருபத்தி எட்டு ஆண்டுகளில் நட்பு கட்டியெழுப்பப்பட்ட எந்த ஒரு இருங்கள்
வரவேற்றார் வந்த மக்கள் அவரது விசுவாசம், வாய்மை மற்றும் கூட்டுறவு மறுக்க முடியாத சான்று
அவரை. இந்த உணர்வுகளும் உயர்ந்த மரியாதை அணுகுமுறைகளை அவர் எந்த உள்ள மரியாதையை குதித்ததாகும்
அவரை படிக்க முன்னணி புள்ளியில், சீன கலாச்சாரத்தில் நடைபெற்றது, மற்றும் விளக்குங்கள் பண்டைய விளக்குவது
கன்ஃபூசிய பாரம்பரியம் இதையொட்டி சீன பாரம்பரியமிக்க ஒரு மறு-மதிப்பீட்டு வழங்குகின்றன.
2
சீன தனது முதல் தொடர்புகளில் இருந்து, பிதா ரிச்சி சார்ந்த அவரது அப்போஸ்தல முழு அறிவியல் மற்றும்
அவர் பல போதிலும், வரை அவரது மரணம் விசுவாசமாக இருக்க எந்த இரண்டு தூண்களும், மீது முறைமை
உள்ளக மற்றும் வெளியக கஷ்டங்களும் தவறான,: முதல், சீன புதிதாக நுழைபவர்கள், உள்ள
கிறித்துவம் தழுவி, எந்த வழியில் தங்கள் நாட்டின் விசுவாசத்தை துறக்கவேண்டும் இல்லை; இரண்டாவது,
கிரிஸ்துவர் அழித்து எந்த வழியில் ஆனால் கடவுள் மர்மம் வெளிப்பாடு உண்மை மற்றும் செறிவூட்டப்பட்ட
மிக அழகாக, மற்றும் நல்ல எல்லாம் நிரப்புக்கூறாக்கப்படுகிறது புனித இருந்ததை மற்றும் தயாரிப்பாளர்
பண்டைய சீன பாரம்பரியம் மூலம் வழங்கினர். மற்றும் திருச்சபையின் தந்தையர் செய்தது போல்
இயேசு கிறிஸ்து மற்றும் கிரேக்க-ரோம கலாச்சாரத்தை நற்செய்தி இடையே என்கவுண்டரில் பல நூற்றாண்டுகளாக முன்,
பிதா ரிச்சி இந்த நுண்ணறிவால் inculturation அவரது நோயாளி மற்றும் தொலைநோக்குடைய வேலைகளின் அடிப்படையில் செய்யப்பட்டது
அறிவுஜீவிகள் ஒரு புரிந்துணர்வு பொதுவான தரையில் நிலையான தேடி சீனா விசுவாசம்,
பெரிய நிலம் என்று.
4. குறிப்பாக மேலும் சமீப காலங்களில் சீன மக்கள், தங்களை முக்கியமான நோக்கங்கள் அமைக்க வேண்டும்
சமூக முன்னேற்றம் துறையில். தன் பங்குக்கு கத்தோலிக்க திருச்சபை மரியாதை இந்த கருதுகிறது
ஈர்க்கக்கூடிய உந்துதல், மற்றும் தொலைநோக்குடைய திட்டமிடல், மற்றும் விவேகமாக பங்களிப்பு அவரது சொந்த வழங்குகிறது
பதவி உயர்வு மற்றும் மனித நபர் பாதுகாப்பு, மற்றும் நபரின் மதிப்புகள் ஆன்மீகம் மற்றும்
தலை செய்தொழில். சர்ச் இதயம் மிகவும் உள்ளன எந்த மதிப்புகள் மற்றும் நோக்கங்களை கொண்டுள்ளது
நவீன சீனா முதன்மை முக்கியத்துவம்: ஒற்றுமை, அமைதி, சமூக நீதி, வாரியாக மேலாண்மை
உலகமயமாக்கல் நிகழ்வு, எல்லா மக்களது சிவில் முன்னேற்றம்.
பிதா ரிச்சி குழந்தை நம்மால் பெய்ஜிங்கில் துல்லியமாக எழுதியது போல் அவரது வாழ்க்கை இரண்டு ஆண்டுகளுக்கு அவர் அந்த எடிட்டிங்
உலகின் கீற்றணி மற்றும் சீனாவைக் புரிந்து கொள்வதன் அடிப்படை எது முன்னோடிப் பணிகள்
என்ற தலைப்பில் மற்றும் சீனா இயேசு மற்றும் கிறித்துவம் சமூகம் (காண் Fonti நுழைவு உள்ளது எந்த
Riccia, ஒரு Cura டி பாஸ்கெல் டி எலியாவிடமும் எம் S.I., தொகுதி. 2, 1949 ரோமா, எண் 617, ப. 152), அதனால் அதை இன்று
கத்தோலிக்க திருச்சபை சீனா மற்றும் அதன் தலைவர்கள் எந்த சலுகை, ஆனால் உற்றார் மீண்டும் தொடங்குவதை முற்படுகிறது
பரஸ்பர மரியாதை மற்றும் ஆழமான புரிதலை அடிப்படையாகக் கொண்ட ஒரு உறவை கட்டியெழுப்ப பொருட்டு உரையாடல்.
5. கத்தோலிக்க திருச்சபையின் இந்த பெரிய மகன் உதாரணமாகக் தொடர்ந்து, நான் அந்த முறை இன்னும் சொல்ல விரும்புகிறேன்
ஹொலி ஆழ்ந்த அன்பு மற்றும் கவனத்துடன் சீன மக்கள் கருதுகிறது. அது தெரிந்திருந்தால்
சமூக, பொருளாதார மற்றும் கல்வி துறைகளில் சமீப காலங்களில் செய்த கணிசமான முன்னேற்றம், என
மேலும் இருக்க வேண்டும் என்று சிரமங்களை. இது சீனாவில் தெரிந்திருப்பதாக: கத்தோலிக்க திருச்சபை ஒரு கூரிய உள்ளது
ஆசை வழங்க, மீண்டும், சீன கத்தோலிக்கர்கள் நல்ல அவரது தாழ்மையான மற்றும் தன்னலமற்ற சேவை மற்றும்
நாட்டின் அனைத்து மக்கள். இந்த விஷயத்தில், நான் இந்த புள்ளி நிலுவையில் நினைவுபடுத்தி
ஆண்கள் மற்றும் பெண்கள் - - தாராள மிஷனரிகள் நீண்ட வரிசை அர்ப்பணிப்பு சுவிசேஷ காண்பிக்கப்படும் என
நன்றாக அவர்கள் நூற்றாண்டு நிறைவேற்றப்படுகிறது எந்த மனித வளர்ச்சி பணிகள். அவர்கள்
குறிப்பாக சுகாதாரப் பாதுகாப்பு, கல்வி பகுதிகளில், பல முக்கிய சமூக முன்னெடுப்புக்களை மேற்கொண்டுள்ளது
எந்த பரவலாக நன்றியுடன் சீன மக்கள் வரவேற்றனர்.
வரலாறு,, எவ்வாறாயினும், நமக்கு நினைவூட்டுகிறது துரதிருஷ்டவசமான உண்மையில்-அந்த திருச்சபை உறுப்பினர் வேலையில்
சீனா, எப்போதும் பிழை இல்லாமல் தங்கள் வரம்புகள் மற்றும் வரம்பும் ஊழியர்கள் கசப்பான பழம் இருந்தது
அவர்களின் நடவடிக்கைக்கு. அவர்களின் நடவடிக்கை பெரும்பாலும் உட்பட்டவையே போடப்பட்டிருந்தது இன்னும் மேலாக, கடினமான சூழ்நிலைகளில் சம்பந்தம்
3
காம்ப்ளக்ஸ் வரலாற்று நிகழ்வுகள் மற்றும் அரசியல் முரண்பாடான நலன்கள். அதேபோல் இல்லாத இறையியல் சர்ச்சைகளை இருந்தன,
எந்த கெட்ட உணர்வுகளை மற்றும் சுவிசேஷத்தைப் பிரசங்கித்து உருவாக்கப்பட்ட கடுமையான சிரமங்களை ஏற்படும். CERTAIN இல்
நவீன வரலாற்றின் நேரம் பிரேம்கள், ஐரோப்பிய அரசியல் மன்மதன் பகுதியாக இல்லை மீது "பாதுகாப்பு" ஒரு வகையான
எப்போதாவது நடவடிக்கை திருச்சபை மிகவும் சுதந்திரம் வரம்புகள் விளைவாக மற்றும் எதிர்மறை இருந்தது
சீனாவில் சர்ச் விளைவுகளைக். வைக்கப்பட்ட பல்வேறு சூழ்நிலைகளில் மற்றும் நிகழ்வுகளின் இந்த கலவையை
சர்ச் பாதையில் தடைகளை முழுமையாக நடத்தி தடுத்த - நலனுக்காக
சீன மக்கள் - அவள் நிறுவனர், இயேசு கிறிஸ்து தனது ஒப்படைக்கப்பட்டது பணி.
நான் இந்த பிழைகள் மற்றும் கடந்த கால எல்லைக்குள் ஆழ்ந்த துயரம் உணர்கிறேன், மற்றும் நான் பல மக்கள் இந்த வருத்தப்பட
சீன மக்கள் ஒரு மரியாதை இன்மை மற்றும் மரியாதையை கருத்தைத் தந்துள்ளன
அவர்கள் திருச்சபையின் உணர்வுகளை உந்துதலினால் உணர வைத்தது கத்தோலிக்க திருச்சபை ஒரு பகுதியாக,
சீன எதிரான எதிர்ப்பு. இந்த அனைத்து நான் அந்த மன்னிப்பு மற்றும் புரிதல் கேட்க யார் மே
கிரிஸ்துவர் இத்தகைய செயல்கள் மூலம் சில வழியில் காயம்.
சர்ச் வரலாற்று உண்மையை பயப்பட வேண்டும் மற்றும் அவர் தயாராக உள்ளது - ஆழமாக வலி - செய்ய
அவரது குழந்தைகள் அபாயம் ஒப்பு. இது அவரது உறவு, கடந்த குறித்து மற்றும் கூட உண்மை
தற்போது, சீன மக்கள். வரலாற்று உண்மையை பட்சபாதமில்லாமல் மற்றும், serenely Soughton இருக்க வேண்டும்
அதன் முழுமையாக. இந்த அறிஞர்கள் மேற்கொள்ளப்பட்ட ஒரு முக்கியமான பணியாகும் மற்றும் ஒன்றாகும் இது நீங்கள், யார்
குறிப்பாக சீன உண்மைகளை நன்கு பழகியிருக்கிறார், மேலும் பங்களிக்க முடியும். நான் பரிசுத்த என்று உறுதி கூற முடியும்
அது எப்போதும் இந்த ஆராய்ச்சியில் தயாராக ஒத்துழைப்பு வழங்க தயாராக உள்ளது.
தற்போது நேரத்தில் 6. அவரது நூலை ஆரம்பத்தில் பிதா ரிச்சி எழுதிய சொற்கள்
நட்பு (இல. 1 மற்றும் 3) ஒரு புதிய காலக்கெடு மற்றும் முக்கியத்துவத்தை பெறுகிறது. தாமதமாக இதயம் கொண்டு
பதினாறாம் நூற்றாண்டு சீன பண்பாடு மற்றும் நாகரீகத்தை கிளாசிக்கல் கிரேக்க ரோமன் பாரம்பரியத்தை மற்றும்
கிரிஸ்துவர் நட்பு ஒரு பிரதிபலிப்பாகும், அவன் நிச்சயமாக மற்றொரு, நானே மற்ற பாதி "என ஒரு நண்பர் வரையறுக்கிறது
'நான்,' "ஆகையால்," போன்ற நட்பு நீடித்து இருத்தலை பரஸ்பர மற்றும் பரஸ்பர உதவி தருகிறது. "
அதை நான் வெளிப்படுத்த என்று அனைத்து சீன மக்கள் மீது இந்த ஆழமாக புதுப்பிக்கப்பட்ட மற்றும் நட்பு உள்ளது
பரிசுத்த இடையே தகவல் தொடர்பு மற்றும் ஒத்துழைப்பு கான்கிரீட் படிவங்கள் பார்க்க மற்றும் அந்த நம்பிக்கை
சீன மக்கள் குடியரசு விரைவில் நிறுவப்பட்டது. நட்பு ஒரு மூலம், தொடர்புகள் மூலம் ஊட்டம்
ஒற்றுமை மற்றும் பரஸ்பர உதவி மூலம், மகிழ்ச்சி மற்றும் வெவ்வேறு சூழ்நிலைகளில் துக்கம் பகிர்ந்து. தி
அப்போஸ்தல உண்மையாக சகல ஜனங்களுக்கும் நண்பராக இருக்க நற்செயல் நபர்கள் collaborat முற்படுகிறது
எல்லா இடங்களிலும் உலக சாப்பிடுவேன்.
வரலாற்று ரீதியாக, நிச்சயமாக வகையீடு என்று வழிகளில் ஆனால் எதிர்ப்பை ஒரு மற்றொரு, சீனா மற்றும் செய்ய
கத்தோலிக்க திருச்சபை இருப்பு மிக பழமையான "நிறுவனங்கள்" இரண்டு மற்றும் உலக இயக்க
காட்சி: இரண்டு, எனினும் வெவ்வேறு களங்களில் - அரசியல் மற்றும் சமூக உள்ள ஒரு மத மற்ற
மற்றும் ஆன்மீகம் - ஆயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட மில்லியன் மகன்கள் மற்றும் மகள்கள் சூழ்ந்திருக்கிறது. அது ரகசியம் என்று
பரிசுத்த முழு கத்தோலிக்க திருச்சபை என்ற பெயரில் பார்க்க, மற்றும், நான் முழு நலனுக்காக, நம்புகிறேன்
மனித குடும்பம், மக்கள் அதிகாரிகள் பேச்சுவார்த்தை சில வடிவம் திறப்பு நம்புகிறது
சீனக் குடியரசின். கடந்த தவறான புரிதல்கள் இருந்தது ஒருமுறை மீது, இது போன்ற ஒரு உரையாடல் வருகிறது
4
எங்களுக்கு சீன மக்களின் நன்மைக்காக மற்றும் அமைதி ஒன்றாக வேலை அது சாத்தியம் செய்ய வேண்டும்
உலக. சர்வதேச சமூகத்தில் ஆழமான அமைதியின்மை தற்போது நேரத்தில் ஒரு அழைப்பு
உருவாக்கி புரிதல் உறவுகளை அபிவிருத்தி அனைவரும் பகுதியாக ஆர்வமுடன் அர்ப்பணிப்பு,
மக்களுடன் நட்பு மற்றும் ஒற்றுமை மத்தியில். இந்த சூழலில், இடையே உறவுகள் சீராக்கப்படும்
சீன மக்கள் குடியரசு மற்றும் ஹொலி ஐயத்திற்கு இடமின்றி நேர்மறை பின்விளைவுகளை ஏற்படுத்தும்
மனித நேயம் முன்னேற்றம்.
அத்தகைய ஒரு வரலாற்று குறிப்பிடத்தக்க உரிய நேரத்தில் கொண்டாட்டம் 7. EXPRESSION முறை இன்னும் என் மகிழ்ச்சியை
நிகழ்வு, நான் நம்புகிறேன் மற்றும் பிரார்த்தனை என்று கிழக்கு மற்றும் மேற்கு இடையே பிதா மய்ட்டியோ ரிச்சி மூலம் திறந்து பாதை,
கிறித்துவம் மற்றும் சீன பண்பாடு இடையே, உரையாடல் மற்றும் தலைகீழ் புதிய நிகழ்வுகளை உயர்வு தரும்
மனித மற்றும் ஆன்மீக செறிவூட்டல். வாழ்த்துக்களுடனும் இந்த, நான் மகிழ்ச்சியுடன் என் அப்போஸ்தல நீங்கள் அனைத்து இயம்பி
கடவுள் மன்றாடும், பிளசிங் நீங்கள் மகிழ்ச்சியை மற்றும் நல்வாழ்வை ஒவ்வொரு பரிசு வழங்க.
வத்திக்கான், 2001 அக்டோபர் 24 ல்
Ioannes பால் II
© பதிப்புரிமை - Libreria Editrice Vaticana
Holi
iraṇṭām pōp jāṉ pāl ceytiyai
paṅkēṟpāḷarkaḷ
carvatēca mānāṭṭil
niṉaivuc ti nāṉkām nūṟṟāṇṭu
pījiṅkil varukaiyai
appā mayṭṭiyō ricci eṇṇikkai
avaratu puṉitattaṉmai pōp jāṉ pāl II ceyti
peyjiṅkil varukaiyai nāṉkām nūṟṟāṇṭu kkāṉa
periya miṣaṉari maṟṟum viññāṉi esai mayṭṭiyō ricci, eṉṟa
1. Itu eṉakku viḻāvil nīṅkaḷ uraiyāṟṟa mikunta cantōṣattai, pukaḻpeṟṟa periyōrkaḷē, tāymārkaḷē, tarukiṟatu
varukaiyai carvatēca mānāṭu, niṉaivu nāṉku nūṟāvatu āṇṭu
aṟiviyal perum ittāliya miṣaṉari, maṉitanēya maṟṟum maṉitaṉ peyjiṅ, pitā mayṭṭiyō ricci, oru
jīcas camūkam makaṉ koṇṭāṭukiṟatu. Eṉ vāḻttu rekṭarukku oru ciṟappu vaḻiyil celkiṟatu
avait kirikōriyaṉ palakalaikkaḻakam maṟṟum ittāliyaṉ-cīṉam niṟuvaṉam iyakkunarkaḷ, iraṇṭu
enta niṟuvaṉaṅkaḷ nitiyutavi maṟṟum mānāṭu ēṟpāṭu. Uṅkaḷai varavēṟka, nāṉ nīṭṭikka
cīṉāvil iruntu vanta aṟiñarkaḷ, oru cumūkamāṉa vāḻttu, pitā ricci piriyamāṉavar ēṟṟu
nāṭu.
Nāṉ rōmil inta mānāṭṭil mukkiya oru kuṟippiṭṭa toṭarcci naṭaipeṟṟu varukiṟatu eṉṟu eṉakku teriyum
carvatēca karuttaraṅku tīm etirkoṇṭa pējīṅ (14-17 akṭōpar) camīpattil naṭanta maṟṟum
muṭivil cīṉarkaḷ maṟṟum mēṟku iṭaiyē kalāccāra parivarttaṉai piratyēkamāṉa kuṟippu mūlam uraiyāṭal
miṅ vamcam maṟṟum toṭakkattil kuyiṅ vamcattiṉ. Mika, kalviyiyal kavaṉam iruntatu
cīṉāvil pitā mayṭṭiyō ricci orumai vēlai iyakkiṉār.
2. Iṉṟaiya kūṭṭam, peyjiṅkai maṉatilum itayattilum navīṉa cīṉāviṉ māperum mūlataṉa eṅkaḷukku eṭuttu
pitā ricci kālattil"mattiyakāla irācciyam" talainakaram. Cīriya irupattiyōru nīṇṭa varuṭaṅkaḷ
moḻi, varalāṟu, cīṉa kalāccārattiṉ ārāyntu, pitā ricci peyjiṅ, nakaram uḷḷiṭṭatu
pēraracar, 1601 jaṉavari 24, aṭikkaṭi atika kuṟittu maṟṟum iṭampeṟavuḷḷa, ovvoru mariyātai peṟappaṭṭatu
kaṭitaṅkaḷ, nipu āṇkaḷ maṟṟum avar irunta putiya aṟiviyal aṟiya virumpukiṟa ellārum varukai
oppukkoḷḷappaṭṭa māsṭar, avar ēkātipattiya mūlataṉa avaratu nāṭkaḷ kiril vāḻntu, avar paricuttamuḷḷa eṅkē iṟantār
maraṇam nilaiyil kaṭantaṉa kiṭṭattaṭṭa irupatti eṭṭu itil, 57 vayatil, mē 1610 11 ākiṟatu
cīṉā. Nāṉ pitāvai ricci peyjiṅkil vanta pōtu, avar oru niṉaivu eḻutiṉār eṉṟu niṉaivu iṅkē makiḻcci aṭaikiṟēṉ
pēraracar vāṉ-li, atil avar enta calukai Soughton oru piram'maccāri mata taṉṉai aṟimukam
nītimaṉṟattil, tāṉ kēṭṭu avaratu māṭcimai taṅkiya taṉatu conta napar maṟṟum cēvaiyil vaikka muṭiyum
avar vantu koṇṭirunta"kirēṭ mēṟku" vāṅkiyuḷḷār aṟiviyal enta nipuṇattuvam (kāṇ
Opere Storica ṭel pi mayṭṭiyō ricci S.I., Patippu. Tacchi veṉccuri, pi es jē, tokuti. Iraṇṭām, Macerata, 1913, 496ff).
Pēraracar etirviṉai nērmaṟai iruntatu, maṟṟum inta oru periya mukkiyattuvam maṟṟum mukkiyattuvam koṭuttār
navīṉa cīṉāviṉ kattōlikka muṉṉilaiyil.
Nāṉku nūṟṟāṇṭukaḷāka cīṉā mikavum li Madou, "mēṟku muṉivar", peyar matippiṟkuriya
enta pitā mayṭṭiyō ricci maṟṟum terinta iṉṟu terinta vēṇṭum toṭarkiṟatu. Varalāṟṟu rītiyāka maṟṟum paṇpāṭṭu
avar oru muṉṉōṭiyāka, mēṟku maṟṟum kiḻakku airōppiya iṭaiyē oru vilaimatippaṟṟa iṇaikkum iṇaippu iṭaiyē iruntatu
maṟumalarcci kalāccāram maṟṟum cīṉa paṇpāṭu, maṟṟum paṇṭaiya maṟṟum ciṟappu vāynta cīṉa kūṭivantatattaṉa
airōppā maṟṟum ulakiṉ nākarīkam.
Nāṉ naṭaipeṟṟatu ricci āyvukaḷ carvatēca kāṅkiras viḻāvil kuṟippiṭa cantarppam eṉa
cīṉāvil (1582-1982) nūṟṟāṇṭu māṭṭiyō iṉ ricci nāṉkāvatu vantataṉ niṉaivāka, avaratu takuti vaittatu
inculturation ulakiṉil ellāvaṟṟiṟkum mēlāka. Pitā ricci kattōlikka oru cīṉa colliyal piṇaintatu
viviliyam maṟṟum vaḻippāṭṭiṟku, itaṉāl kiṟistu terinta maṟṟum avatāram ceytal nipantaṉaikaḷ uruvākkappaṭṭa
naṟceyti maṟṟum cīṉa kalāccāram uḷḷa carc (kāṇ Insegnamenti ṭi kiyōvāṉi pavulō iraṇṭām,
tokuti. Vi/ 3, 1982, Libreria Editrice Vaticana, 1982, 923-925). Pitā mayṭṭiyō ricci taṉṉai ceyyappaṭṭatu
avar kalāccāra maṟṟum ulakiṉ mika āḻamāṉa oru nipuṇar cīṉaviyal, becames anta"cīṉa cīṉa"
kāla āṉmīka uṇarvu, avar iṭaiyē oru acātāraṇa uḷ icaivāka nīṅkaḷ taṉṉai aṭaiya kkāṉa
pūcāri maṟṟum aṟiñar, kattōlikka maṟṟum kīḻtticai nāṭukaḷ moḻikaḷaik kaṟṟavar iṭaiyē, ittāliya maṟṟum cīṉa nerukkiṉārkaḷ.
3. Nāṉku nūṟu āṇṭukaḷukku peyjiṅkil mayṭṭiyō ricci varukaiyai piṟaku, nām eṉṉa kēṭka tākkal muṭiyātu
ceyti avar enta iruvarum, perum cīṉa nāṭṭiṟkum kattōlikka tiruccapai vaḻaṅka muṭiyum
uṇarntēṉ eppōtum āḻnta kaṭṭappaṭukiṟatu maṟṟum enta iruvarum avar maṟṟum nērmaiyuṭaṉ matippiṭappaṭukiṟatu maṟṟum nēcittēṉ.
Cīṉāvil pitā ricci vēlai ceyya anta amcaṅkaḷil oṉṟāka acal maṟṟum nīṭitta ēṟṟatā
avar muḻu varalāṟu, paṇpāṭu maṟṟum pārampariyam nōkki mutal vēḷāṇmai āḻamāṉa paccāttāpam enta
cīṉa makkaḷ. Periya irunta - naṭpu avaratu kuṟukiya nūlai (Jiaoyoulun ṭi Amicitia)
1595 il, nāṉkiṅkil mutal patippu iruntu uṟpatti veṟṟi, maṟṟum paranta maṟṟum āḻnta neṭvork
avar toṭarntu nāṭṭil taṉatu irupatti eṭṭu āṇṭukaḷil naṭpu kaṭṭiyeḻuppappaṭṭa enta oru iruṅkaḷ
varavēṟṟār vanta makkaḷ avaratu vicuvācam, vāymai maṟṟum kūṭṭuṟavu maṟukka muṭiyāta cāṉṟu
avarai. Inta uṇarvukaḷum uyarnta mariyātai aṇukumuṟaikaḷai avar enta uḷḷa mariyātaiyai kutittatākum
avarai paṭikka muṉṉaṇi puḷḷiyil, cīṉa kalāccārattil naṭaipeṟṟatu, maṟṟum viḷakkuṅkaḷ paṇṭaiya viḷakkuvatu
kaṉḥpūciya pārampariyam itaiyoṭṭi cīṉa pārampariyamikka oru maṟu-matippīṭṭu vaḻaṅkukiṉṟaṉa.
2
Cīṉa taṉatu mutal toṭarpukaḷil iruntu, pitā ricci cārnta avaratu appōstala muḻu aṟiviyal maṟṟum
avar pala pōtilum, varai avaratu maraṇam vicuvācamāka irukka enta iraṇṭu tūṇkaḷum, mītu muṟaimai
uḷḷaka maṟṟum veḷiyaka kaṣṭaṅkaḷum tavaṟāṉa,: Mutal, cīṉa putitāka nuḻaipavarkaḷ, uḷḷa
kiṟittuvam taḻuvi, enta vaḻiyil taṅkaḷ nāṭṭiṉ vicuvācattai tuṟakkavēṇṭum illai; iraṇṭāvatu,
kiristuvar aḻittu enta vaḻiyil āṉāl kaṭavuḷ marmam veḷippāṭu uṇmai maṟṟum ceṟivūṭṭappaṭṭa
mika aḻakāka, maṟṟum nalla ellām nirappukkūṟākkappaṭukiṟatu puṉita iruntatai maṟṟum tayārippāḷar
paṇṭaiya cīṉa pārampariyam mūlam vaḻaṅkiṉar. Maṟṟum tiruccapaiyiṉ tantaiyar ceytatu pōl
iyēcu kiṟistu maṟṟum kirēkka-rōma kalāccārattai naṟceyti iṭaiyē eṉkavuṇṭaril pala nūṟṟāṇṭukaḷāka muṉ,
pitā ricci inta nuṇṇaṟivāl inculturation avaratu nōyāḷi maṟṟum tolainōkkuṭaiya vēlaikaḷiṉ aṭippaṭaiyil ceyyappaṭṭatu
aṟivujīvikaḷ oru purintuṇarvu potuvāṉa taraiyil nilaiyāṉa tēṭi cīṉā vicuvācam,
periya nilam eṉṟu.
4. Kuṟippāka mēlum camīpa kālaṅkaḷil cīṉa makkaḷ, taṅkaḷai mukkiyamāṉa nōkkaṅkaḷ amaikka vēṇṭum
camūka muṉṉēṟṟam tuṟaiyil. Taṉ paṅkukku kattōlikka tiruccapai mariyātai inta karutukiṟatu
īrkkakkūṭiya untutal, maṟṟum tolainōkkuṭaiya tiṭṭamiṭal, maṟṟum vivēkamāka paṅkaḷippu avaratu conta vaḻaṅkukiṟatu
patavi uyarvu maṟṟum maṉita napar pātukāppu, maṟṟum napariṉ matippukaḷ āṉmīkam maṟṟum
talai ceytoḻil. Carc itayam mikavum uḷḷaṉa enta matippukaḷ maṟṟum nōkkaṅkaḷai koṇṭuḷḷatu
navīṉa cīṉā mutaṉmai mukkiyattuvam: Oṟṟumai, amaiti, camūka nīti, vāriyāka mēlāṇmai
ulakamayamākkal nikaḻvu, ellā makkaḷatu civil muṉṉēṟṟam.
Pitā ricci kuḻantai nam'māl peyjiṅkil tulliyamāka eḻutiyatu pōl avaratu vāḻkkai iraṇṭu āṇṭukaḷukku avar anta eṭiṭṭiṅ
ulakiṉ kīṟṟaṇi maṟṟum cīṉāvaik purintu koḷvataṉ aṭippaṭai etu muṉṉōṭip paṇikaḷ
eṉṟa talaippil maṟṟum cīṉā iyēcu maṟṟum kiṟittuvam camūkam (kāṇ Fonti nuḻaivu uḷḷatu enta
Riccia, oru Cura ṭi pāskel ṭi eliyāviṭamum em S.I., Tokuti. 2, 1949 Rōmā, eṇ 617, pa. 152), Ataṉāl atai iṉṟu
kattōlikka tiruccapai cīṉā maṟṟum ataṉ talaivarkaḷ enta calukai, āṉāl uṟṟār mīṇṭum toṭaṅkuvatai muṟpaṭukiṟatu
paraspara mariyātai maṟṟum āḻamāṉa puritalai aṭippaṭaiyākak koṇṭa oru uṟavai kaṭṭiyeḻuppa poruṭṭu uraiyāṭal.
5. Kattōlikka tiruccapaiyiṉ inta periya makaṉ utāraṇamākak toṭarntu, nāṉ anta muṟai iṉṉum colla virumpukiṟēṉ
holi āḻnta aṉpu maṟṟum kavaṉattuṭaṉ cīṉa makkaḷ karutukiṟatu. Atu terintiruntāl
camūka, poruḷātāra maṟṟum kalvi tuṟaikaḷil camīpa kālaṅkaḷil ceyta kaṇicamāṉa muṉṉēṟṟam, eṉa
mēlum irukka vēṇṭum eṉṟu ciramaṅkaḷai. Itu cīṉāvil terintiruppatāka: Kattōlikka tiruccapai oru kūriya uḷḷatu
ācai vaḻaṅka, mīṇṭum, cīṉa kattōlikkarkaḷ nalla avaratu tāḻmaiyāṉa maṟṟum taṉṉalamaṟṟa cēvai maṟṟum
nāṭṭiṉ aṉaittu makkaḷ. Inta viṣayattil, nāṉ inta puḷḷi niluvaiyil niṉaivupaṭutti
āṇkaḷ maṟṟum peṇkaḷ - - tārāḷa miṣaṉarikaḷ nīṇṭa varicai arppaṇippu cuvicēṣa kāṇpikkappaṭum eṉa
naṉṟāka avarkaḷ nūṟṟāṇṭu niṟaivēṟṟappaṭukiṟatu enta maṉita vaḷarcci paṇikaḷ. Avarkaḷ
kuṟippāka cukātārap pātukāppu, kalvi pakutikaḷil, pala mukkiya camūka muṉṉeṭuppukkaḷai mēṟkoṇṭuḷḷatu
enta paravalāka naṉṟiyuṭaṉ cīṉa makkaḷ varavēṟṟaṉar.
Varalāṟu,, evvāṟāyiṉum, namakku niṉaivūṭṭukiṟatu turatiruṣṭavacamāṉa uṇmaiyil-anta tiruccapai uṟuppiṉar vēlaiyil
cīṉā, eppōtum piḻai illāmal taṅkaḷ varampukaḷ maṟṟum varampum ūḻiyarkaḷ kacappāṉa paḻam iruntatu
avarkaḷiṉ naṭavaṭikkaikku. Avarkaḷiṉ naṭavaṭikkai perumpālum uṭpaṭṭavaiyē pōṭappaṭṭiruntatu iṉṉum mēlāka, kaṭiṉamāṉa cūḻnilaikaḷil campantam
3
kāmpḷaks varalāṟṟu nikaḻvukaḷ maṟṟum araciyal muraṇpāṭāṉa nalaṉkaḷ. Atēpōl illāta iṟaiyiyal carccaikaḷai iruntaṉa,
enta keṭṭa uṇarvukaḷai maṟṟum cuvicēṣattaip piracaṅkittu uruvākkappaṭṭa kaṭumaiyāṉa ciramaṅkaḷai ēṟpaṭum. CERTAIN il
navīṉa varalāṟṟiṉ nēram pirēmkaḷ, airōppiya araciyal maṉmataṉ pakutiyāka illai mītu"pātukāppu" oru vakaiyāṉa
eppōtāvatu naṭavaṭikkai tiruccapai mikavum cutantiram varampukaḷ viḷaivāka maṟṟum etirmaṟai iruntatu
cīṉāvil carc viḷaivukaḷaik. Vaikkappaṭṭa palvēṟu cūḻnilaikaḷil maṟṟum nikaḻvukaḷiṉ inta kalavaiyai
carc pātaiyil taṭaikaḷai muḻumaiyāka naṭatti taṭutta - nalaṉukkāka
cīṉa makkaḷ - avaḷ niṟuvaṉar, iyēcu kiṟistu taṉatu oppaṭaikkappaṭṭatu paṇi.
Nāṉ inta piḻaikaḷ maṟṟum kaṭanta kāla ellaikkuḷ āḻnta tuyaram uṇarkiṟēṉ, maṟṟum nāṉ pala makkaḷ inta varuttappaṭa
cīṉa makkaḷ oru mariyātai iṉmai maṟṟum mariyātaiyai karuttait tantuḷḷaṉa
avarkaḷ tiruccapaiyiṉ uṇarvukaḷai untutaliṉāl uṇara vaittatu kattōlikka tiruccapai oru pakutiyāka,
cīṉa etirāṉa etirppu. Inta aṉaittu nāṉ anta maṉṉippu maṟṟum purital kēṭka yār mē
kiristuvar ittakaiya ceyalkaḷ mūlam cila vaḻiyil kāyam.
Carc varalāṟṟu uṇmaiyai payappaṭa vēṇṭum maṟṟum avar tayārāka uḷḷatu - āḻamāka vali - ceyya
avaratu kuḻantaikaḷ apāyam oppu. Itu avaratu uṟavu, kaṭanta kuṟittu maṟṟum kūṭa uṇmai
taṟpōtu, cīṉa makkaḷ. Varalāṟṟu uṇmaiyai paṭcapātamillāmal maṟṟum, serenely Soughton irukka vēṇṭum
ataṉ muḻumaiyāka. Inta aṟiñarkaḷ mēṟkoḷḷappaṭṭa oru mukkiyamāṉa paṇiyākum maṟṟum oṉṟākum itu nīṅkaḷ, yār
kuṟippāka cīṉa uṇmaikaḷai naṉku paḻakiyirukkiṟār, mēlum paṅkaḷikka muṭiyum. Nāṉ paricutta eṉṟu uṟuti kūṟa muṭiyum
atu eppōtum inta ārāycciyil tayārāka ottuḻaippu vaḻaṅka tayārāka uḷḷatu.
Taṟpōtu nērattil 6. Avaratu nūlai ārampattil pitā ricci eḻutiya coṟkaḷ
naṭpu (ila. 1 Maṟṟum 3) oru putiya kālakkeṭu maṟṟum mukkiyattuvattai peṟukiṟatu. Tāmatamāka itayam koṇṭu
patiṉāṟām nūṟṟāṇṭu cīṉa paṇpāṭu maṟṟum nākarīkattai kiḷācikkal kirēkka rōmaṉ pārampariyattai maṟṟum
kiristuvar naṭpu oru piratipalippākum, avaṉ niccayamāka maṟṟoru, nāṉē maṟṟa pāti"eṉa oru naṇpar varaiyaṟukkiṟatu
'nāṉ,' "ākaiyāl," pōṉṟa naṭpu nīṭittu iruttalai paraspara maṟṟum paraspara utavi tarukiṟatu. "
Atai nāṉ veḷippaṭutta eṉṟu aṉaittu cīṉa makkaḷ mītu inta āḻamāka putuppikkappaṭṭa maṟṟum naṭpu uḷḷatu
paricutta iṭaiyē takaval toṭarpu maṟṟum ottuḻaippu kāṉkirīṭ paṭivaṅkaḷ pārkka maṟṟum anta nampikkai
cīṉa makkaḷ kuṭiyaracu viraivil niṟuvappaṭṭatu. Naṭpu oru mūlam, toṭarpukaḷ mūlam ūṭṭam
oṟṟumai maṟṟum paraspara utavi mūlam, makiḻcci maṟṟum vevvēṟu cūḻnilaikaḷil tukkam pakirntu. Ti
appōstala uṇmaiyāka cakala jaṉaṅkaḷukkum naṇparāka irukka naṟceyal naparkaḷ collaborat muṟpaṭukiṟatu
ellā iṭaṅkaḷilum ulaka cāppiṭuvēṉ.
Varalāṟṟu rītiyāka, niccayamāka vakaiyīṭu eṉṟu vaḻikaḷil āṉāl etirppai oru maṟṟoru, cīṉā maṟṟum ceyya
kattōlikka tiruccapai iruppu mika paḻamaiyāṉa"niṟuvaṉaṅkaḷ" iraṇṭu maṟṟum ulaka iyakka
kāṭci: Iraṇṭu, eṉiṉum vevvēṟu kaḷaṅkaḷil - araciyal maṟṟum camūka uḷḷa oru mata maṟṟa
maṟṟum āṉmīkam - āyirattiṟkum mēṟpaṭṭa milliyaṉ makaṉkaḷ maṟṟum makaḷkaḷ cūḻntirukkiṟatu. Atu rakaciyam eṉṟu
paricutta muḻu kattōlikka tiruccapai eṉṟa peyaril pārkka, maṟṟum, nāṉ muḻu nalaṉukkāka, nampukiṟēṉ
maṉita kuṭumpam, makkaḷ atikārikaḷ pēccuvārttai cila vaṭivam tiṟappu nampukiṟatu
cīṉak kuṭiyaraciṉ. Kaṭanta tavaṟāṉa puritalkaḷ iruntatu orumuṟai mītu, itu pōṉṟa oru uraiyāṭal varukiṟatu
4
eṅkaḷukku cīṉa makkaḷiṉ naṉmaikkāka maṟṟum amaiti oṉṟāka vēlai atu cāttiyam ceyya vēṇṭum
ulaka. Carvatēca camūkattil āḻamāṉa amaitiyiṉmai taṟpōtu nērattil oru aḻaippu
uruvākki purital uṟavukaḷai apivirutti aṉaivarum pakutiyāka ārvamuṭaṉ arppaṇippu,
makkaḷuṭaṉ naṭpu maṟṟum oṟṟumai mattiyil. Inta cūḻalil, iṭaiyē uṟavukaḷ cīrākkappaṭum
cīṉa makkaḷ kuṭiyaracu maṟṟum holi aiyattiṟku iṭamiṉṟi nērmaṟai piṉviḷaivukaḷai ēṟpaṭuttum
maṉita nēyam muṉṉēṟṟam.
Attakaiya oru varalāṟṟu kuṟippiṭattakka uriya nērattil koṇṭāṭṭam 7. EXPRESSION muṟai iṉṉum eṉ makiḻcciyai
nikaḻvu, nāṉ nampukiṟēṉ maṟṟum pirārttaṉai eṉṟu kiḻakku maṟṟum mēṟku iṭaiyē pitā mayṭṭiyō ricci mūlam tiṟantu pātai,
kiṟittuvam maṟṟum cīṉa paṇpāṭu iṭaiyē, uraiyāṭal maṟṟum talaikīḻ putiya nikaḻvukaḷai uyarvu tarum
maṉita maṟṟum āṉmīka ceṟivūṭṭal. Vāḻttukkaḷuṭaṉum inta, nāṉ makiḻcciyuṭaṉ eṉ appōstala nīṅkaḷ aṉaittu iyampi
kaṭavuḷ maṉṟāṭum, piḷaciṅ nīṅkaḷ makiḻcciyai maṟṟum nalvāḻvai ovvoru paricu vaḻaṅka.
Vattikkāṉ, 2001 akṭōpar 24 l
Ioannes pāl II
© patippurimai - Libreria Editrice Vaticana
No comments:
Post a Comment