Friday, 30 October 2015

Icelandic

Páfagarður
Boðskapur Jóhannes Páll páfi II
Til þátttakenda
Í alþjóðaráðstefnu
Tilefni FJÓRÐA Centenary
Um komu í Peking
Föður Matteo Ricci
Skilaboð heilagleika páfa Jóhannes Páll II
fyrir fjórða afmæli komu í Peking
hins mikla trúboða og vísindamaður Matteo Ricci, SI
1. Það gefur mér mikla gleði að ávarpa ykkur Ágætu fundarmenn, í tilefni af
International Conference tilefni 400 ára afmæli komu í
Beijing hins mikla ítalska trúboði, mannleg og maður vísinda, faðir Matteo Ricci, a
fagnar sonur Félags Jesú. Kveðja mín fer á sérstakan hátt til rektors
Pontifical gregoríska University og framkvæmda- stjórar Ítalska-kínverska Institute, tveir
Hvaða stofnanir hafa styrkt og skipulagðri ráðstefnu. Í móti þér, ég Lengja líka
cordial kveðju til fræðimanna sem hafa komið frá Kína, faðir Ricci er ástvinur samþykkt
land.
Mér er ljóst að á þessari ráðstefnu í Róm á sér stað í ákveðnu samhengi við mikilvægt
International Symposium Held nýlega í Beijing (14-17 október) á þema Fundur og
Dialogue, með sérstöku tilliti til menningar ungmennaskipti milli Kína og Vesturlanda í lok
Ming og Qing Dynasty The Beginning. Þar líka, fræðileg athygli var
beint til eintölu starfi föður Matteo Ricci í Kína.
Fundurinn 2. Í dag tekur okkur í huga og hjarta til Peking, mikla höfuðborg Kína nútímans og
höfuðborg "Mið Kingdom" í tíma föður Ricci er. Eftir tuttugu og eitt langa ára gráðugur og
ákafur rannsókn á tungu, sögu og menningu Kína, faðir Ricci Tóku Peking, borg
The Emperor, 24 Jan 1601 mótteknar með hverjum heiðri, mikils metið og oft
heimsótt af mönnum af bréfum, mandarínum og Þeir sem óska ​​að læra nýja vísindin sem hann var
Viðurkenndum meistara, bjó hann grill af dögum sínum í Imperial höfuðborg, dó hann heilagur þar
dauðinn er 11 maí 1610, á aldrinum 57 ára, næstum tuttugu og átta sem hafði verið eytt í
Kína. Ég er ánægður með hér til að minnast þess að þegar faðir Ricci kom í Peking, skrifaði hann minnisvarði
keisarinn Wan-li, þar sem hann kynnti sig sem celibate trúarleg sem Soughton ekki forréttindi
í dómi, að biðja aðeins að vera fær um að setja á þjónustu hátignar hans eigin persónu hans og þess
Sem sérþekkingu í raunvísindum hann hafði aflað sér í "Great West" sem hann hafði komið (sbr
Opere Storica del P. Matteo Ricci S.I., útg. Tacchi Venturi, P. S. J., Vol. II, Macerata, 1913, 496ff).
Viðbrögð keisarans var jákvæð, og þetta gaf meiri áherslu og þýðingu fyrir
Catholic viðveru í nútíma Kína.
Fyrir fjórum öldum Kína hefur mjög virt Li Madou, "Sage Vesturlanda" það nafn,
Sem faðir Matteo Ricci var og heldur áfram að vera þekktur þekkt í dag. Sögulega og menningarlega
Hann var frumkvöðull, dýrmætur tengiliður milli Vesturs og Austurs, Evrópu Milli
Renaissance menningu og kínverska menningu, og var þröng forna og stórkostlegt Kínverska
siðmenning Evrópu og í heiminum.
Eins og ég hafði tækifæri til að nefna í tilefni af Alþjóðlegu Ráðstefnunni um Ricci Studies Held
að minnast fjórða komu afmæli Matteo Ricci í Kína (1582-1982), verðleika hans lá
umfram allt í ríki inculturation. Faðir Ricci svikin kínverska hugtök fyrir Catholic
Guðfræði og helgisiðir, og þannig skapa skilyrði fyrir Gerð Kristur Þekktur og jarðvist
Gospel skilaboð og kirkjan innan kínverska menningu (sbr Insegnamenti di Giovanni Paolo II,
miðað við rúmmál. V / 3, 1982, Libreria Editrice Vaticana, 1982, 923-925). Faðir Matteo Ricci gert svo sjálfum
"Kínverska með kínverska" Að hann becames sérfræðingur sérfræðingur í málefnum Kína, í menningar og Dýpsta
andlega merkingu, að hann náð þér sig í ótrúlega innra samræmi milli
prestur og fræðimaður, milli kaþólsku og austurlandafræðingurinn, þrengdi ítalska og kínversku.
3. Fjögur hundruð árum eftir komu Matteo Ricci í Peking, getum við ekki skrá að spyrja hvað er
Skilaboðin sem hann getur boðið að miklu kínversku þjóðarinnar og í kaþólsku kirkjunni, bæði sem hann
fannst alltaf djúpt bundið og því bæði sem hann var og er innilega metin og elskuð.
Einn af þeim þáttum sem gera verk föður Ricci í Kína frumleg og enduringly Viðeigandi er
Hvaða djúpt samúð hann ræktað frá fyrsta til allrar sögu, menningu og hefð
Kínverja. Stutt ritgerð hans Friendship (De Amicitia - Jiaoyoulun) Þar var mikill
Framleitt velgengni frá fyrstu útgáfu í Nanjing í 1595, og breitt og mikil net
Sem hann byggði stöðugt upp vináttu Á tuttugu og átta árum hans í landinu, sem VERIÐ
irrefutable vitnisburður hollustu hans, einlægni og félagsskap með fólki sem hafði fagnað
hann. Þessi viðhorf og viðhorf í hæsta tilliti spratt úr sjálfsvirðingu þar sem hann
Haldin í menningu Kína, til að benda á leiðir hann til náms, og túlka forn Útskýrið
Confucian hefð og þannig bjóða endurmati á kínversku sígild.
2
Frá fyrstu tengiliði hans við kínverska, faðir Ricci byggt hans postullega Allt vísinda og
AÐFERÐAFRÆÐI á tveimur meginstoðum, sem hann var trúr til dauða hans þar, þrátt fyrir margar
Erfiðleikar og misskilnings, bæði innri og ytri: Fyrstu, kínverska neophytes, í
faðma kristni, ekki á nokkurn hátt að afsala hollustu fyrir land sitt; Í öðru lagi,
Christian opinberun þess leyndardóms Guðs á engan hátt eytt en í raun-og auðgað
bættu allt fallegt og gott, réttlátur og heilagur, í það sem hafði verið og framleidd
hönd niður með fornu kínversku hefð. Og rétt eins og kirkjufeðurnir höfðu gert
Áður aldir í stefnumót fagnaðarerindi Jesú Krists og grísk-rómverskri menningu,
Faðir Ricci gerði þessa innsýn grundvelli sjúklinga og framsýnu starfi sínu inculturation af
Faith í Kína, í stöðugri leit að sameiginlegum vettvangi á skilningi með menntamenn
Að af miklu landi.
4. Kínverjar fólki, sérstaklega í síðari tímum, hafa sett sér mikilvæg markmið
á sviði félagslegra framfara. Kaþólska kirkjan hluta hennar varðar með tilliti þessari
áhrifamikill lagði og framsýn áætlanagerð, og í hófi býður eiga hana í framlagi
kynningu og varnir mannsins, og að viðkomandi gildi, andleg og
Íhugunar köllun. Kirkjan hefur mjög mikið á hjarta þeim gildum sem eru af og markmiðum
Primary Mikilvægi einnig nútíma Kína: samstöðu, frið, félagslegt réttlæti, vitru stjórnun
af fyrirbæri Hnattvæðing og borgaralega framvindu allra þjóða.
Eins og faðir Ricci skrifaði einmitt í Peking, eins og við á barnið tvö ár ævi sinnar var hann að breyta sem
Brautryðjendastarf sem er grundvallaratriði til að skilja Kína með rist úr heiminum og
Sem er rétt og er innkoma Félags Jesú og kristni í Kína (sbr Fonti
Riccia, a Cura di Pasquale D'Elia M. S.I., Vol. 2, Roma 1949, No. 617, bls. 152), svo of í dag
Kaþólska kirkjan leitast ekki forréttindi frá Kína og leiðtoga hennar, en aðeins resumption
viðræður í því skyni að byggja upp samband byggt á gagnkvæmri virðingu og dýpri skilning.
5. Eftir dæmi um þessa miklu sonur kaþólsku kirkjunnar, langar mig að segja einu sinni meira að
Páfagarður varðar Kínverja með mikilli ástúð og loka eftirtekt. Það er kunnugt um
Mikilvægar framfarir í seinni tíð í félagslegum, efnahagslegum og fræðslu sviðum,
einnig við erfiðleika, sem eftir eru. Láta það vera þekktur til Kína: kaþólska kirkjan hefur mikinn
löngun til að bjóða, einu sinni enn, hennar auðmjúkur og óeigingjörn þjónusta til góðs kínverska kaþólikka og
af öllum lýð landsins. Í þessu tilliti, má ég man á þessum tímapunkti framúrskarandi
Sýnt evangelizing skuldbindingu af a langur lína af örlátur trúboða - karla og kvenna - sem
og verkum mannlega þróun sem þeir leikinn niður aldirnar. Þeir
skuldbatt mörg mikilvæg félagsleg frumkvæði fyrir, einkum á sviði heilsugæslu og menntunar,
Sem voru víða og þakklæti fagnað af kínversku fólki.
Saga, myndi hins vegar minnir okkur á að óheppileg staðreynd-að verk meðlima kirkjunnar í
Kína var ekki alltaf án villa, bitur ávöxtur starfsfólki fyrir takmörkunum sínum og að mörkum
fyrir gerðum sínum. Meira, fyrir aðgerðir þeirra var skilyrt af Oft tengt við erfiðar aðstæður
3
Complex sögulegir atburðir og pólitískum hagsmunaárekstrum. Né voru guðfræðileg deilur vantar,
Sem olli slæmar tilfinningar og skapa alvarlega erfiðleika að boða fagnaðarerindið. Í vissum
tíma rammar nútíma sögu, eins konar "vernd" af hálfu evrópska pólitíska Cupid ekki
leiddi sjaldan takmarkanir á mjög frelsi kirkjunnar aðgerð og hafði neikvæð
afleiðingar fyrir kirkjuna í Kína. Þessi blanda af ýmsum aðstæðum og atburðum Sett
Hindranir í vegi kirkjunnar og komið í veg fyrir hana frá fullu framkvæmd - til hagsbóta fyrir
Kínverjar - verkefni falið hana stofnanda hennar, Jesú Krists.
Mér finnst djúpt sorg fyrir þessar villur og marka fortíðinni, og ég iðrast að í mörgum ÞETTA
Galli hafa gefið til kynna að skortur á virðingu og sjálfsvirðingu fyrir Kínverja eru
hluti af kaþólsku kirkjunni, sem gerir þeim finnst að kirkjan var hvatinn tilfinningar
Andúð gagnvart Kína. Fyrir allt þetta ég biðja fyrirgefningu og skilning þeirra sem geta
hafa hryggðist á einhvern hátt með slíkum aðgerðum af hálfu kristinna.
Kirkjan má ekki vera hræddur við sögulegum sannleikann og hún er tilbúin - með djúpt-fann sársauka - til
Viðurkenna háski af börnum sínum. Þetta á einnig við með tilliti til tengsla hennar, fortíð og
staðar, með Kínverja. Söguleg satt skal vera Soughton serenely, óhlutdrægni og í
heild sinni. Þetta er mikilvægt verkefni að fara fram af fræðimönnum og er eitt sem þú, sem
eru sérstaklega vel versed í kínverskum veruleika, getur einnig stuðlað. Ég get fullvissað þig um að heilagur
Það er alltaf tilbúinn að bjóða tilbúin samvinnu í þessari rannsókn.
6. Á þessari stundu, orðin Skrifað af föður Ricci í upphafi ritgerð hans
Friendship (nr. 1 og 3) taka á sig nýja TÍMABÆRNI og mikilvægi. Uppeldi í hjarta seint
sextánda öld kínverska menningu og menningu arfleifð klassíska Greco-Roman og
Christian vinátta er spegilmynd, skilgreinir hann vini sem "hinn helminginn af mér, örugglega annar
"Ég," og því "færir raison d'etre af slíkum vináttu er gagnkvæmur og gagnkvæma aðstoð."
Og það er með þessa djúpt-fannst endurnýjun og vináttu gagnvart öllum Kínverja sem ég tjá
vona að steypu samskiptaform og samvinnu Páfagarði og
Alþýðulýðveldið Kína gæti brátt verið staðfest. Friendship er nærir með tengiliðum, með
hlutdeild í gleði og sorg mismunandi aðstæður, með samstöðu og gagnkvæma aðstoð. The
Postullegu leitast einlæglega að vera vinur til allra þjóða og að collaborat með einstaklingum með óflekkað
mun alls staðar í heiminum.
Sögulega, á þann hátt sem eru vissulega aðgreining en ekki í andstöðu við annan, Kína og
Kaþólska kirkjan eru tveir af mest forn "stofnanir" í tilveru og starfa á heiminum
The vettvangur: bæði, þó í mismunandi lén - einn í pólitíska og félagslega, hinn í trúarleg
og andlega - felur í sér meira en þúsund milljónir sonu og dætur. Það er ekkert leyndarmál að
The Holy See, í nafni allrar kaþólsku kirkjunnar og ég tel, í þágu heildarinnar
mannkynið, vonast til þess að opna einhvers konar viðræður við yfirvöld fólksins
Lýðveldisins Kína. Þegar misskilnings í fortíðinni hefur verið yfir koma, svo viðræður
4
myndi gera það mögulegt fyrir okkur að vinna saman til góðs Kínverja og fyrir friði í
heimurinn. Andrána djúpri óróa í alþjóðasamfélaginu kallar a
Kröftug skuldbinding af hálfu allra til að skapa og þróa tengsl skilnings,
Meðal vináttu og samstöðu með þjóðum. Í þessu samhengi, eðlileg samskipti milli
Alþýðulýðveldið Kína og Páfagarður myndi án efa hafa jákvæð afleiðingar fyrir
Framfarir mannkynsins.
7. FRAMSETNING aftur hamingja mín á tímanlega tilefni slíks sögulegu veruleg
atburður, ég vona og bið að leiðin opnað með föður Matteo Ricci milli austurs og vesturs,
Milli kristni og kínverska menningu, mun gefa tilefni til nýrra tilfella af umræðu og gagnkvæm
manna og andlega auðgun. Þessum með góðum óskum, dreifa ég gjarna til ykkar allra postullegu minn
Blessing, imploring Guð að veita þér hvert gjöf hamingju og velferð.
Frá Vatíkaninu, 24. október 2001
Ioannes Paul II
© Copyright - Libreria Editrice Vaticana

No comments:

Post a Comment