聖座
教皇ヨハネ・パウロ二世のメッセージ
参加者に
国際会議に
記念THE FOURTHセンテナリー
北京で到着
父マテオ・リッチの
教皇ヨハネ・パウロ二世のメッセージ
北京に到着の第四百年祭のために
偉大な宣教師と科学者マテオ・リッチ、SIの
1.それはの機会に、私はあなた、区別ご列席の皆様に対処するための大きな喜びを与えます
到着の国際会議記念第四百周年
科学の偉大なイタリア人宣教師、人文主義と人間の北京、父マテオ・リッチ、A
イエズス会の息子を迎えます。私の挨拶は、学長に特別な方法で行きます
グレゴリアン大学とイタリアの中国研究所の取締役、2
どの機関が後援し、会議を開催しています。あなたを歓迎して、私はまた、拡張します
中国から来た学者に心のこもった挨拶は、父・リッチの最愛の採用します
国。
私はローマのこの会議で重要である特定の連続で行われていることを認識しています
北京で最近開催された国際シンポジウム(14〜17月)のテーマの出会いにと
最後に中国と西洋の文化交流への特別な参照との対話、
明代、最初の清朝の。あまりにも、学術的関心がありました
中国の父マテオ・リッチの特異仕事に向かいます。
2.今日の会議は北京、現代の中国の偉大な首都に心と心で私たちを取り、
父・リッチの時代に「中王国」の首都。熱心な二十一本の長い年後と
中国の言語、歴史、文化の強烈な研究、父・リッチは、都市、北京に進出
天皇、1601年1月24日には、高い評価で開催され、すべての名誉と受信とよくあります
手紙、みかんの男性と彼はそれらの新しい科学を学ぶことを望む者が訪れました
肯定応答マスタは、彼は帝国の首都で彼の日のグリルを住んでいた、彼は聖なるどこに死亡しました
死はで過ごしていたほぼ二十から八そのうち、57歳で、1610年5月11日です
中国。私は、父・リッチが北京に到着したとき、彼はメモリアルを書いたことを思い出しためにここに満足しています
天皇ワン-Liが、その中で彼は何の権限をSoughtonない人独身宗教としてご自身を導入しました
裁判所、唯一陛下彼自身の人のサービスに配置することができるように尋ねるとで
彼は彼が来ていたから「グレート西」で取得した科学のどの専門知識(参照:
Opere StoricaデルP.マテオ・リッチS.I.、エド。タッキベンチュリ、P。S. J.、巻。 II、マチェラータ、1913、496ff)。
天皇の反応が陽性であったが、これはにより重要と意義を与えました
現代中国のカトリック存在。
4何世紀もの間、中国は非常により李魔導、「西の賢者」、名前を尊敬しています
どの父マテオ・リッチがあったと今日知られている既知のことを続けています。歴史と文化
彼はパイオニア、西と東の間の貴重な接続リンク、ヨーロッパの間でした
ルネサンス文化と中国文化、古代と壮大な中国の殺到
ヨーロッパと世界の文明。
私は開催リッチ学の国際会議の機会に言及する機会があったとして
中国ではマテオ・リッチの4番目の到着(1582-1982)の100周年を記念して、彼のメリットが横たわっていました
文化受容の領域で上記のすべて。父・リッチは、カトリックのための中国の用語を偽造しました
神学と典礼、とはこのようにキリストが既知と化身のために作るための条件を作成します
福音のメッセージと中国文化の中の教会(参照Insegnamentiディ・ジョヴァンニ・パオロ・II、
巻。 V / 3、1982、Libreria Editriceヴァティカーナ、1982年、923から925まで)。父マテオ・リッチは自身よう作ら
彼は文化と最深の専門家の中国研究家が、becamesた「中国と中国」
彼が間に特別な内部の調和であなたにご自身を達成するための用語の精神的な感覚、
司祭や学者は、カトリックと東洋の間、イタリア語、中国語殺到しました。
3.四百年北京のマテオ・リッチの到着後、我々は何であるか尋ねるためにファイルすることはできません
メッセージ彼はどの彼の両方に、偉大な中華民族にし、カトリック教会に提供できます
感じは今まで深く結合しており、どちらの両方によって、彼はいたと心から評価され、愛さ。
中国の父・リッチの仕事をする側面の1つのオリジナルと頑張っ関連性があります
彼は全体の歴史、文化、伝統に向かって最初から栽培深い共感のどの
中国の人々。偉大だった - 友情の彼の短い論文(JiaoyoulunデAmicitia)
1595で南京での初版から生産成功、との幅広いネットワークと激しいです
彼は常に国の彼の二十から八年の間に友情を築いている、REMAIN
歓迎していた人との彼の忠誠心、誠実さとの交わりに反論できない証言
彼。最高の敬意、これらの感情や態度はどの彼に尊敬から跳び
彼は勉強する一流のポイントに、中国の文化の中で開催された、と説明して古代の解釈
したがって、儒教の伝統とは、中国の古典の再評価を提供しています。
2
中国と彼の最初の連絡先から、父・リッチは、彼の使徒全体の科学をベースとし、
彼は多くのにもかかわらず、まで彼の死に忠実二本柱、時の方法論
内部と外部の両方の難しさや誤解、:まず、中国の初心者、中
キリスト教を受け入れ、どのような方法で自分たちの国のために忠誠を放棄する必要はありませんでした。第二に、
キリスト教の破壊では決してないが、神の謎の啓示事実と濃縮
ただ、美しいと良いのすべてを補完し、神聖な、あったものにし、制作
古代中国の伝統によって受け継が。そして、教会の父親が行っていただけのように
イエス・キリストの福音とグレコローマン文化の出会いで何世紀も前に、
父・リッチは、この洞察力をの文化受容の彼の患者と先見の明の仕事の基礎を作りました
知識と理解を共通の基盤のための一定の検索では、中国の信仰、
偉大な土地のこと。
4.中国の人々は、特に、より最近では、それ自体が重要な目標を設定しています
社会の進歩のフィールドに入力します。彼女の部分のためのカトリック教会は、この点にについて
印象的な推力と先見の明の計画、および裁量では、貢献に彼女自身を提供しています
促進と人間の防衛、人の価値観、精神のと
超越職業。教会が中心に非常に多くのものの値と目標を持っています
また、現代の中国の最重要:連帯、平和、社会正義、賢明な管理
グローバル化の現象、およびすべての人々の市民の進歩の。
父・リッチは赤ちゃんに私たちのように、北京に正確に書いたように彼の人生の二年間は、彼がそれを編集しました
世界の格子と、中国の理解のための基礎であり、先駆的な仕事
題し&中国へのイエスとキリスト教の社会(参照フォンティのエントリであるされています
Riccia、クーラ・ディ・パスクアーレD'EliaのM. S.I.、巻。 2、ローマ1949号617、P。 152)、そのように今日も
カトリック教会は、中国とその指導者たちからの権限が、もっぱらの再開を求めていません
相互尊重とより深い理解に基づいた関係を構築するために対話。
5.カトリック教会のこの偉大な息子の例に続いて、私はそれをもう一度言いたいです
聖座は、深い愛情と細心の注意を中国の人々について。それは精通しています
などの社会的、経済的、教育的球に最近で行われた重要な進歩
またREMAIN困難に。それは中国に知られてみましょう:カトリック教会は熱心を持っています
、もう一度、中国のカトリック教徒の利益のために彼女の謙虚と無私の奉仕を提供する欲望と
国のすべての人々の。この点では、私はこの時点では、優れたを思い出して
男性と女性 - - 寛大な宣教師の長い線で示す伝道コミットメントとして
よく、彼らは何世紀にダウン達成人間開発の作品として。彼ら
特に医療や教育の分野で、のための多くの重要な社会的な取り組みを実施し、
どちらが広く感謝中国の人々によって歓迎されました。
歴史は、しかし、不幸な事実という点で、教会のメンバーの作品を思い出させてくれるでしょう
中国は、常にエラーなしでそれらの限界のためとの限界のスタッフの苦い果物ではありませんでした
彼らの行動のため。もっとオーバーは、それらの作用のために多くの困難な状況に接続することによって調整しました
3
複雑な歴史的な出来事と政治的利害対立。 NOR欠け神学論争があったが、
どの悪い感情を引き起こし、福音を説教で深刻な困難を作成しました。あるものでは
近代史の時間枠ではなく、欧州の政治キューピッドの一部に「保護」のようなもの
まれに、アクションの教会の非常に自由の制限をもたらし、負の持っていました
中国の教会のための反響。様々な状況やイベントの組み合わせを配置
教会のパスに障害物と完全に実行するから彼女を防止 - の利益のために
中国の人々 - 彼女の創始者、イエス・キリストによって彼女に委託任務。
私は、これらのエラーや過去の限界に深い悲しみを感じ、私は多くの人では、これらを後悔
失敗は、中国の人々のために敬意と尊敬の欠如の印象を与えていたかもしれません
カトリック教会の一部、彼らは教会の気持ちが動機であったことを感じさせます
中国に対する敵意。このすべてのために私は月の方の許しと理解を尋ねます
キリスト教徒の一部にこのような行動によって何らかの方法で傷つける感じています。
教会は歴史的真実を恐れてはいけません、彼女は準備ができている - 深く感じた痛みを - に
彼女の子供の危険を認めています。これは、彼女の関係に関しても過去の真実であると
現在、中国の人々と。歴史的真実は公平にとで、穏やかSoughtonでなければなりません
その全体。これは、学者によって行われるべき重要な作業であり、あなたに1つである、人
特に中国の実態に精通している、も貢献することができます。私は聖なることを保証することができます
それは、常にこの研究に喜んで協力を提供する準備ができています。
現時点では6、の彼の論文の冒頭で父・リッチによって書かれた単語
友情(番号1および3)新しい適時性と重要性を帯びます。後半の心にもたらします
16世紀中国の文化と文明の古典的なグレコローマンの遺産と
キリスト教の友情は、反射され、彼は確かに別のは、自分の残りの半分」として友人を定義します
「私、」「したがって、「そのような友情の存在意義をもたらし、相互と相互扶助です。」
そして、それは私が表現するすべての中国の人々に向けて、この深く感じたリニューアルと友情であります
聖なる間のコミュニケーションと協力の具体的な形態は、参照してくださいことを期待し、
中華人民共和国はすぐに確立することができます。友情は、以下によって、連絡先によって栄養されます
連帯と相互扶助によって、さまざまな状況の喜びと悲しみで共有します。ザ・
使徒は心からすべての人々に友人になると良いの人とcollaboratしよう
世界各地であろう。
歴史的には、確かに分化されている方法ではなく、反対に互いに、中国との
カトリック教会は、現存する中で、最も古代の「機関」の2つであり、世界で動作
シーン:両方の、別のドメインにかかわらず - 宗教の政治的、社会的に1、その他
そして精神的な - 以上の千百万人の息子と娘を包含する。これは、ことは秘密ではありません
ホーリーは全体カトリック教会の名の下に、参照してください、私は信じて、全体の利益のために
人間の家族は、人民の当局との対話のいくつかのフォームを開くために期待しています
中華民国。過去の誤解がされた後の上、このような対話を来ります
4
私たちは中国の人々の利益のためにとの平和のために協力することが可能になるだろう
世界。国際社会における深い不安の現時点でのために呼び出し
理解の関係を作成し、開発するすべての人の一部の熱心なコミットメント、
人々との友情と連帯の中で。これに関連し、関係の正常化に
中国人民共和国とバチカンは間違いないため、正の影響を持っているでしょう
人類の進歩。
このような歴史的重要なのタイムリーな祭典でもう一度私の幸せ7. EXPRESSION
イベントは、私は願っていますし、祈ること、東と西の間の父マテオ・リッチによって開かれたパス、
キリスト教と中国の文化の間に、対話と逆数の新しいインスタンスを生じさせます
人間と精神的な濃縮。 THESE良い願いで、私は喜んであなたのすべての私の使徒に与えます
あなたに幸せと幸福のすべての贈り物を与えるために神を懇願、祝福。
バチカン、2001年10月24日から
ヨハネ・パウロ二世
©著作権 - Libreria Editriceヴァティカーナ
Sei-za kyōkō Yohane Pauro nisei no messēji sankasha ni kokusai kaigi ni kinen THE FOURTH sentenarī Pekin de tōchaku chichi mateo ritchi no kyōkō Yohane Pauro nisei no messēji Pekin ni tōchaku no daishi hyakunensai no tame ni idaina senkyōshi to kagaku-sha mateo ritchi, SI no 1. Soreha no kikai ni, watashi wa anata, kubetsu go resseki no minasama ni taisho suru tame no ōkina yorokobi o ataemasu tōchaku no kokusai kaigi kinen dai shi hyaku-shūnen kagaku no idaina itariahito senkyōshi, jinbun shugi to ningen no Pekin, chichi mateo ritchi, A iezusu-kai no musuko o mukaemasu. Watashi no aisatsu wa, gakuchō ni tokubetsuna hōhō de ikimasu guregorian daigaku to Itaria no Chūgoku kenkyūjo no torishimariyaku, 2 do no kikan ga kōen shi, kaigi o kaisai shite imasu. Anata o kangei shite, watashi wa mata, kakuchō shimasu Chūgoku kara kita gakusha ni kokoro no komotta aisatsu wa, chichi ritchi no saiai no saiyō shimasu kuni. Watashi wa rōma no kono kaigi de jūyōdearu tokutei no renzoku de okonawa rete iru koto o ninshiki shite imasu Pekin de saikin kaisai sa reta kokusai shinpojiumu (14 〜 17 tsuki) no tēma no deai ni to saigo ni Chūgoku to seiyō no bunka kōryū e no tokubetsuna sanshō to no taiwa, akiyo, saisho no shinchō no. Amarini mo, gakujutsu-teki kanshin ga arimashita Chūgoku no chichi mateo ritchi no tokui shigoto ni mukaimasu. 2. Kyō no kaigi wa Pekin, gendai no Chūgoku no idaina shuto ni kokoro to kokoro de watashitachi o tori, chichi ritchi no jidai ni `chū ōkoku' no shuto. Nesshin'na ni jū ichi-pon no nagai nengo to Chūgoku no gengo, rekishi, bunka no kyōretsuna kenkyū, chichi ritchi wa, toshi, Pekin ni shinshutsu ten'nō, 1601-nen 1 tsuki 24-nichi ni wa, takai hyōka de kaisai sa re, subete no meiyo to jushin to yoku arimasu tegami, mikan no dansei to kare wa sorera no atarashī kagaku o manabu koto o nozomu mono ga otozuremashita kōtei ōtō masuta wa, kare wa teikoku no shuto de kare no hi no guriru o sunde ita, kare wa seinaru doko ni shibō shimashita shi wa de sugoshite ita hobo nijū kara hachi sonōchi, 57-sai de, 1610-nen 5 tsuki 11-nichidesu Chūgoku. Watashi wa, chichi ritchi ga Pekin ni tōchaku shita toki, kare wa memoriaru o kaita koto o omoidashi tame ni koko ni manzoku shite imasu ten'nō wan - Li ga, sono Chū de kare wa nani no kengen o Soughton nai hito dokushin shūkyō to shite go jishin o dōnyū shimashita saibansho, tada 一陛下彼自身 No hito no sābisu ni haichi suru koto ga dekiru yō ni tazuneru to de kare wa kare ga kite itakara `gurēto nishi' de shutoku shita kagaku no dono senmon chishiki (sanshō: Opere Storica Deru P. Mateo ritchi S. I., Edo. Takkibenchuri, P. S. J., Maki. II, macherāta, 1913, 496 ff). Ten'nō no han'nō ga yōseideattaga, koreha ni yori jūyō to igi o ataemashita gendaichūgoku no Katorikku sonzai. 4 Nan seiki mo no ma, Chūgoku wa hijō ni yori Ri madō,`nishi no kenja', namae o sonkei shite imasu dono chichi mateo ritchi ga atta to kyō shira rete iru kichi no koto o tsudzukete imasu. Rekishi to bunka kare wa Paionia, nishi to azuma no ma no kichōna setsuzoku rinku, yōroppa no madeshita runesansu bunka to Chūgoku bunka, kodai to sōdaina Chūgoku no sattō yōroppa to sekai no bunmei. Watashi wa kaisai ritchi-gaku no kokusai kaigi no kikai ni genkyū suru kikai ga atta to shite Chūgokude wa mateo ritchi no 4-banme no tōchaku (1582 - 1982) no 100-shūnen o kinen shite, kare no meritto ga yokotawatte imashita bunka juyō no ryōiki de jōki no subete. Chichi ritchi wa, Katorikku no tame no Chūgoku no yōgo o gizō shimashita shingaku to tenrei, to hako no yō ni Kirisuto ga kichi to keshin no tame ni tsukuru tame no jōken o sakusei shimasu fukuin no messēji to Chūgoku bunka no naka no kyōkai (sanshō Insegnamenti di Jovu~An'ni paoro II, maki. V/ 3, 1982, Libreria Editrice vu~atikāna, 1982-nen, 923 kara 925 made). Chichi mateo ritchi wa jishin yō tsukura kare wa bunka to saishin no senmonka no chūgokukenkyū-ka ga, becamesta `Chūgoku to Chūgoku' kare ga ma ni tokubetsuna naibu no chōwa de anata ni go jishin o tassei suru tame no yōgo no seishin-tekina kankaku, shisai ya gakusha wa, Katorikku to tōyō no ma, Itaria-go, chūgokugo sattō shimashita. 3. 四百年北京 No mateo ritchi no tōchaku-go, wareware wa nanidearu ka tazuneru tame ni fairu suru koto wa dekimasen messēji kare wa dono kare no ryōhō ni, idaina chūka minzoku ni shi, Katorikku kyōkai ni teikyō dekimasu kanji wa ima made fukaku ketsugō shite ori, dochira no ryōhō ni yotte, kare haita to kokorokara hyōka sa re, aisa. Chūgoku no chichi ritchi no shigoto o suru sokumen no 1tsu no orijinaru to ganbakkanren-sei ga arimasu kare wa zentai no rekishi, bunka, dentō ni mukatte saisho kara saibai fukai kyōkan no dono Chūgoku no hitobito. Idaidatta - yūjō no kare no mijikai ronbun (Jiaoyoulun de Amicitia) 1595 de Nankin de no shohan kara seisan seikō, to no habahiroi nettowāku to hageshīdesu kare wa tsuneni kuni no kare no nijū kara hachi-nen no ma ni yūjō o kizuite iru, REMAIN kangei shite ita hito to no kare no chūsei kokoro, seijitsu-sa to no majiwari ni hanron dekinai shōgen kare. Saikō no keii, korera no kanjō ya taido wa dono kare ni sonkei kara tobi kare wa benkyō suru ichiryū no pointo ni, Chūgoku no bunka no naka de kaisai sa reta, to setsumei shite kodai no kaishaku shitagatte, jukyō no dentō to wa, Chūgoku no koten no sai hyōka o teikyō shite imasu. 2 Chūgoku to kare no saisho no renrakusen kara, chichi ritchi wa, kare no shito zentai no kagaku o bēsu to shi, kare wa ōku no nimokakawarazu, made kare no shi ni chūjitsu nihon-bashira,-ji no hōhō-ron naibu to gaibu no ryōhō no muzukashi-sa ya gokai,: Mazu, Chūgoku no shoshinsha,-chū kirisutokyō o ukeire, do no yōna hōhō de jibun-tachi no kuni no tame ni chūsei o hōki suru hitsuyō wa arimasendeshita. Daini ni, kirisutokyō no hakaide wa kesshite naiga,-shin no nazo no keiji jijitsu to nōshuku tada, utsukushīto yoi no subete o hokan shi, shinseina, atta mono ni shi, seisaku kodaichūgoku no dentō ni yotte uketsuga. Soshite, kyōkai no chichioya ga okonatte itadake no yō ni iesu Kirisuto no fukuin to gurekorōman bunka no deai de nanseiki mo mae ni, chichi ritchi wa, kono dōsatsuryoku o no bunka juyō no kare no kanja to senken no mei no shigoto no kiso o tsukurimashita chishiki to rikai o kyōtsū no kiban no tame no ittei no kensakude wa, Chūgoku no shinkō, idaina tochi no koto. 4. Chūgoku no hitobito wa, tokuni, yori saikinde wa, sore jitai ga jūyōna mokuhyō o settei shite imasu shakai no shinpo no fīrudo ni nyūryoku shimasu. Kanojo no bubun no tame no Katorikku kyōkai wa, kono ten ni ni tsuite inshō-tekina suiryoku to senken no mei no keikaku, oyobi sairyōde wa, kōken ni kanojo jishin o teikyō shite imasu sokushin to ningen no bōei, hito no kachikan, seishin no to chōetsu shokugyō. Kyōkai ga chūshin ni hijō ni ōku no mono no atai to mokuhyō o motte imasu mata, gendai no Chūgoku no saijūyō: Rentai, heiwa, shakai seigi, kenmeina kanri gurōbaru-ka no genshō, oyobi subete no hitobito no shimin no shinpo no. Chichi ritchi wa akachan ni watashitachi no yō ni, Pekin ni seikaku ni kaita yō ni kare no jinsei no ni-nenkan wa, kare ga sore o henshū shimashita sekai no kōshi to, Chūgoku no rikai no tame no kisodeari, senku-tekina shigoto daishi& Chūgoku e no iesu to kirisutokyō no shakai (sanshō fonti no entoridearu sa rete imasu Riccia, kūra di pasukuāre D' Elia no M. S. I., Maki. 2, Rōma 1949-gō 617, P. 152), Sonoyōni kyō mo Katorikku kyōkai wa, Chūgoku to sono shidō-sha-tachi kara no kengen ga, moppara no saikai o motomete imasen sōgo sonchō to yori fukai rikai ni motodzuita kankei o kōchiku suru tame ni taiwa. 5. Katorikku kyōkai no kono idaina musuko no rei ni tsudzuite, watashi wa sore o mōichido iitaidesu Sei-za wa, fukai aijō to saishin no chūi o Chūgoku no hitobito ni tsuite. Sore wa seitsū shite imasu nado no shakai-teki, keizai-teki, kyōiku-teki kyū ni saikin de okonawa reta jūyōna shinpo mata REMAIN kon'nan ni. Sore wa Chūgoku ni shira rete mimashou: Katorikku kyōkai wa nesshin o motte imasu, mōichido, Chūgoku no Katorikku kyōto no rieki no tame ni kanojo no kenkyo to mushi no hōshi o teikyō suru yokubō to kuni no subete no hitobito no. Kono tende wa, watashi wa kono jitende wa, sugureta o omoidashite dansei to josei - - kandaina senkyōshi no nagai sen de shimesu dendō komittomento to shite yoku, karera wa nanseiki ni daun tassei ningen kaihatsu no sakuhin to shite. Karera tokuni iryō ya kyōiku no bun'ya de, no tame no ōku no jūyōna shakai-tekina torikumi o jisshi shi, dochira ga hiroku kansha Chūgoku no hitobito ni yotte kangei sa remashita. Rekishi wa, shikashi, fukōna jijitsu to iu ten de, kyōkai no menbā no sakuhin o omoidasa sete kurerudeshou Chūgoku wa, tsuneni erā nashide sorera no genkai no tame to no genkai no sutaffu no nigai kudamonode wa arimasendeshita karera no kōdō no tame. Motto ōbā wa, sorera no sayō no tame ni ōku no kon'nan'na jōkyō ni setsuzoku suru koto ni yotte chōsei shimashita 3 fukuzatsuna rekishi-tekina dekigoto to seidjiteki rigai tairitsu. Noa kake shingaku ronsō ga attaga, dono warui kanjō o hikiokoshi, fukuin o sekkyō de shinkokuna kon'nan o sakusei shimashita. Aru monode wa kindai-shi no jikan-wakude wa naku, Ōshū no seiji kyūpiddo no ichibu ni `hogo' no yōna mono mare ni, akushon no kyōkai no hijō ni jiyū no seigen o motarashi, fu no motte imashita Chūgoku no kyōkai no tame no hankyō. Samazamana jōkyō ya ibento no kumiawase o haichi kyōkai no pasu ni shōgai-mono to kanzen ni jikkō surukara kanojo o bōshi - no rieki no tame ni Chūgoku no hitobito - kanojo no sōshi-sha, iesu Kirisuto ni yotte kanojo ni itaku ninmu. Watashi wa, korera no erā ya kako no genkai ni fukai kanashimi o kanji, watashi wa ōku no hitode wa, korera o kōkai shippai wa, Chūgoku no hitobito no tame ni keii to sonkei no ketsujo no inshō o ataete ita kamo shiremasen Katorikku kyōkai no ichibu, karera wa kyōkai no kimochi ga dōkideatta koto o kanji sasemasu Chūgoku ni taisuru tekii. Ko no subete no tame ni watashi wa tsuki no kata no yurushi to rikai o tazunemasu kirisutokyōto no ichibu ni ko no yōna kōdō ni yotte nanrakano hōhō de kizutsukeru kanjite imasu. Kyōkai wa rekishi-teki shinjitsu o osorete wa ikemasen, kanojo wa junbi ga dekite iru - fukaku kanjita itami o - ni kanojo no kodomo no kiken o mitomete imasu. Kore wa, kanojo no kankei ni kanshite mo kako no shinjitsudearuto genzai, Chūgoku no hitobito to. Rekishi-teki shinjitsu wa kōhei ni to de, odayaka Soughtondenakereba narimasen sono zentai. Kore wa, gakusha ni yotte okonawa rerubeki jūyōna sagyōdeari, anata ni 1tsudearu, hito tokuni Chūgoku no jittai ni seitsū shite iru, mo kōken suru koto ga dekimasu. Watashi wa seinaru koto o hoshō suru koto ga dekimasu soreha, tsuneni kono kenkyū ni yorokonde kyōryoku o teikyō suru junbi ga dekite imasu. Genjitende wa 6, no kare no ronbun no bōtō de chichi ritchi ni yotte kaka reta tango yūjō (bangō 1 oyobi 3) atarashī tekiji-sei to jūyō-sei o obimasu. Kōhan no kokoro ni motarashimasu 16 seiki Chūgoku no bunka to bunmei no koten-tekina gurekorōman no isan to kirisutokyō no yūjō wa, hansha sa re, kare wa tashika ni betsu no wa, jibun no nokori no hanbun' to shite yūjin o teigi shimasu `watashi,'`shitagatte,`sono yōna yūjō no sonzai igi o motarashi, sōgo to sōgo fujodesu.' Soshite, sore wa watashi ga hyōgen suru subete no Chūgoku no hitobito ni mukete, kono fukaku kanjita rinyūaru to yūjōdearimasu seinaru ma no komyunikēshon to kyōryoku no gutaitekina keitai wa, sanshō shite kudasai koto o kitai shi, chūkajinminkyōwakoku wa sugu ni kakuritsu suru koto ga dekimasu. Yūjō wa, ika ni yotte, renrakusen ni yotte eiyō sa remasu rentai to sōgo fujo ni yotte, samazamana jōkyō no yorokobi to kanashimi de kyōyū shimasu. Za shito wa kokorokara subete no hitobito ni yūjin ni naruto yoi no hito to collaborat shiyou sekai kakuchidearou. Rekishi-teki ni wa, tashika ni bunka sa rete iru hōhōde wa naku, hantai ni tagaini, Chūgoku to no Katorikku kyōkai wa, genson suru naka de, mottomo kodai no `kikan' no 2tsudeari, sekai de dōsa shīn: Ryōhō no,-betsu no domein ni kakawarazu - shūkyō no seidjiteki, shakai-teki ni 1, sonota soshite seishin-tekina - ijō no sen hyaku man-ri no musuko to musume o hōgan suru. Kore wa, koto wa himitsude wa arimasen hōrī wa zentai Katorikku kyōkai no na no shita ni, sanshō shite kudasai, watashi wa shinjite, zentai no rieki no tame ni ningen no kazoku wa, jinmin no tōkyoku to no taiwa no ikutsu ka no fōmu o hiraku tame ni kitai shite imasu chūkaminkoku. Kako no gokai ga sa reta nochi no ue, kono yōna taiwa o kirimasu 4 watashitachiha Chūgoku no hitobito no rieki no tame ni to no heiwanotameni kyōryoku suru koto ga kanō ni narudarou sekai. Kokusai shakai ni okeru fukai fuan no genjiten de no tame ni yobidashi rikai no kankei o sakusei shi, kaihatsu suru subete no hito no ichibu no nesshin'na komittomento, hitobito to no yūjō to rentai no naka de. Kore ni kanren shi, kankei no seijō-ka ni Chūgoku jinmin kyōwakoku to Bachikan wa machigainai tame, sei no eikyō o motte irudeshou jinrui no shinpo. Ko no yōna rekishi-teki jūyōna no taimurīna saiten de mōichido watashi no shiawase 7. EXPRESSION ibento wa, watashi wa negatte imasushi, inoru koto, azuma to nishi no ma no chichi mateo ritchi ni yotte aka reta pasu, kirisutokyō to Chūgoku no bunka no ma ni, taiwa to gyakusū no atarashī insutansu o shōji sasemasu ningen to seishin-tekina nōshuku. THESE yoi negai de, watashi wa yorokonde anata no subete no watashi no shito ni ataemasu anata ni shiawase to kōfuku no subete no okurimono o ataeru tame ni kami o kongan, shukufuku. Bachikan, 2001-nen 10 tsuki 24-nichi kara Yohane Pauro nisei © chosakken - Libreria Editrice vu~atikāna
No comments:
Post a Comment